|
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation.
|
|
|
任何人的私生活、家庭、住宅和通信不得任意干涉,他的荣誉和名誉不得加以攻击。 |
|
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
|
|
|
任何人不得加以酷刑,或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。 |
|
No one should be shocked that the United States and other countries engage in spying.
|
|
|
美国和其他国家都从事间谍活动,这谁也不应感到惊讶。 |
|
No one should be shocked that the United States and other countries engage in ying.
|
|
|
美国和其他国家都从事间谍活动,这谁也不应感到惊讶。 |
|
No one should be too surprised.
|
|
|
我们不必太惊讶。 |
|
No one should trifle with one\'s health.
|
|
|
没有任何人不重视自己的健康。 |
|
No one should usurp all the linguistic space in the workshop ; everyone should have equal time and opportunity to express her or his responses.
|
|
|
不得任由某位同学占用所有讨论的时间,每位组员都有等同的时间及机会发表意见。 |
|
No one sings the blues like she did.
|
|
|
唱布鲁斯歌谁也比不上她. |
|
No one suffers a penalty for merely thinking.
|
|
|
任何人不能仅因为思想而受惩罚。 |
|
No one suspected that shy, young Albert Einstein wouldgrow up to change the world.He was so slow in learning to speakthat he was considered a bit dull-witted.
|
|
|
没有人觉得很害羞而又年轻的艾尔伯特·爱因斯坦长大后会改变世界。他学说话非常慢,人们认为他的智力有点迟钝。 |
|
No one suspected that there might be someone else on the farm who had never been seen.
|
|
|
谁也没想到农场竟会有一个从未露面的人。 |