|
EW: No, [the hug] might be cut!
|
|
|
不,(那拥抱的场面)那可能会被删掉! |
|
EW: We didn't actually get to do it? Did we?
|
|
|
艾玛:我们没有真的开始做?我们有吗? |
|
EW: What was the prediction?
|
|
|
艾玛:什麽预言? |
|
EX : I am trying to keep in shape.
|
|
|
我一直努力让自己维持身材。 |
|
EX: I simply laughed off my resentment at the untrusion.
|
|
|
我只是用笑来掩饰对别人打搅的不满. |
|
EX: I was awakened by a frightful clap of thunder.
|
|
|
例:我被一声可怕的雷声惊醒。 |
|
EX: Orchestra performs on the bandstand.
|
|
|
例:管弦乐队在表演台上演奏. |
|
EX: She chattered on and on about her recent trip.
|
|
|
例:她喋喋不休地谈她最近的旅行。 |
|
EX: The clown's acting raised a laugh.
|
|
|
小丑的表演引起了笑声. |
|
EX: The dog sniffed at the stranger.
|
|
|
例:狗闻闻那个陌生人。 |
|
EX: They fell in love with each other at the first sight.
|
|
|
他们在第一次见面时就坠入爱河了。 |