|
When Judah turned around, behold, they were attacked both front and rear; so they cried to the Lord, and the priests blew the trumpets.
|
|
|
代下13:14犹大人回头观看、见前后都有敌兵.就呼求耶和华、祭司也吹号。 |
|
When July beans make top on this rally and decline and break the double bottom at 284, they will then indicate the halfway point between 219 and 320-3/4, which is 269-7/8.
|
|
|
当七月大豆回调形见顶和跌破284双底时,这将预示着(到达)219和320.75的中值267.875。 |
|
When Juve pick their next tactician, we will all have a clearer idea of the situation.
|
|
|
尤文选出他们的新主帅之后,现在这种处境就会变得清晰明朗起来。 |
|
When Keane was at his peak, his quick winning of the ball, bringing it forward from defence and pinging counter-attacking balls forward to the breaking midfielders was the fulcrum off the team.
|
|
|
在基恩在他的巅峰时期,他快速地抢下球,从后防向前带球,发动反击把球向前传给突破的中场球员,这是球队的支点。 |
|
When Kenyans have been able to do things off their own bat, they have invariably done better than when they have been locked into state-controlled schemes.
|
|
|
当肯尼亚人能够独立行事之时,他们总是能够比在政府严管之下时表现得更好。 |
|
When Kepi hears that you want to buy something his soul becomes animated.
|
|
|
也许还是原先那间铺子,只是你看不出。 |
|
When Kim Bauer lost her virginity, Jack Bauer found it and put it back.
|
|
|
当金贝贝失去了贞操,小强找到了它,并把它放了回去。 |
|
When King Arthur heard the news, he was furious.
|
|
|
当亚瑟王知道这个消息时,他非常愤怒。 |
|
When King David heard all this, he was furious.
|
|
|
21大卫王听见这事,就甚发怒。 |
|
When King Uther's son Arthur was born, Merlin said: “Your son must grow up away from the court. It is safer!
|
|
|
尤瑟王的儿子亚瑟出生时,梅林预言道:“您的儿子必须在远离宫廷的地方成长,这样更安全。” |
|
When Kournikova's forehand slapped the net, Hingis had closed out her third tournament win this year and her 10th straight Family Circle singles victory.
|
|
|
当库尔尼科娃正手击球下网时,辛吉斯结束了她的第三个锦标赛,赢得了这一年也是她的第十个大满贯比赛的胜利。 |