|
They emigrated from Taiwan to Brazil.
|
|
|
他们从台湾移居巴西。 |
|
They employ another gimmick, too.
|
|
|
他们也使用另外一种花招。 |
|
They employ casual labor to pick the fruit.
|
|
|
他们雇用临时工摘水果。 |
|
They employed a few farmhands, but no one was willing to work there long.
|
|
|
他们雇了几个农工,但谁也不愿意在那儿长期工作下去。 |
|
They employed him as a consultant.
|
|
|
他们雇用他为顾问。 |
|
They employed him to look after the baby.
|
|
|
他们聘请他照料婴儿. |
|
They employed the best lawyer they could get to plead their case.
|
|
|
他们聘请了能请到的最好的律师为他们陈述案情. |
|
They emptied the biscuits onto the plate.
|
|
|
他们把饼干倒在盘子里。 |
|
They enable countries to develop wind-tunnel and jet-propulsion test facilities that are crucial to weapons development, including destroyers, other ships, and fighter aircraft.
|
|
|
因为它要求国家进行风洞试验,喷气试验,这些实验对武器发展都是至关重要的,包括摧毁性武器,舰只和航空器等等。 |
|
They encode proteins that regulate the expression of other genes by binding to DNA.
|
|
|
它们编码那些与DNA结合的蛋白质以调控其它基因的表达。 |
|
They encounter incredible cloud movement, torrential rain, severe winds and hail, lightning, breathtaking storm structures.
|
|
|
他们遭遇了难以置信的云团移动、连续性暴雨、狂风冰雹、闪电以及惊险的风暴结构。 |