|
Except as otherwise noted, shares are owned beneficially and of record, and such record shareholder has sole voting, investment, and dispositive power. |
中文意思: 除非做出其他说明,股份由受益人持有并记录在案,登记的股东本人拥有投票、投资和处置权。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Except Xinjiang, output value of the secondary industry of other Chinese provinces occupies more than 40% of its GDP, while output value of the tertiary industry occupies more than 30% in most of the provinces.
|
|
|
除新疆以外,中国其他省份的工业值占GDP的百分之四十几,而第三产业的产值在大部分省份中占有的比值均超过30%. |
|
Except a few experts of insurer. most of people don't know what is the insurance completely.
|
|
|
除了少数专业保险人员外,大多数人不完全了解保险是什么。 |
|
Except as expressly provided otherwise, this Convention applies to all seafarers.
|
|
|
除非另有明文规定,本公约适用于所有海员。 |
|
Except as expressly provided otherwise, this Convention applies to all ships, whether publicly or privately owned, ordinarily engaged in commercial activities, other than ships engaged in fishing or in similar pursuits and ships of traditional build such
|
|
|
除非另有明文规定,本公约适用于除从事捕鱼或类似捕捞的船舶和用传统方法制造的船舶,例如独桅三角帆船和舢板以外的通常从事商业活动的所有船舶,无论其为公有或私有。 |
|
Except as otherwise agreed in writing by the parties and subject to the confidentiality restrictions contained herein, the parties agree that either party may meet, exchange information, enter into agreements, and conduct business relationships of any kin
|
|
|
除协议双方以书面形式另有约定或本协议中保密限制规定另有规定外,协议双方一致同意,本协议任何一方均可与本协议另一方以外的任何第三方就本协议中上述的同种或类似项目进行会面、交换信息、签署协议并开展任何类型的业务关系。 |
|
Except as otherwise noted, shares are owned beneficially and of record, and such record shareholder has sole voting, investment, and dispositive power.
|
|
|
除非做出其他说明,股份由受益人持有并记录在案,登记的股东本人拥有投票、投资和处置权。 |
|
Except as otherwise provided by law.
|
|
|
法律另有规定的除外。 |
|
Except as otherwise provided for in this Protocol, those obligations in the Multilateral Trade Agreements annexed to the WTO Agreement that are to be implemented over a period of time starting with entry into force of that Agreement shall be implemented b
|
|
|
除本议定书另有规定外,中国应履行《WTO协定》所附各多边贸易协定中的、应在自该协定生效之日起开始的一段时间内履行的义务,如同中国在该协定生效之日已接受该协定。 |
|
Except as otherwise provided herein, allimport permitsand licenses and the import duties,customs fees and alltaxes levied by any governmentauthority other than theSeller's country shall be thesole responsibility of theBuyer.
|
|
|
除本合同另有规定外,所有进口许可、许可证以及不属于卖方国家的任何政府机构征收的一切进口税、关税和各种税收均由买方负担。 |
|
Except as otherwise provided in the contract, the contractor must use its own equipment, technology and labour force to complete the principal part of the tasks of processing, making to order and repairing and may not, without the consent of the ordering
|
|
|
除合同另有规定的以外,承揽方必须以自己的设备、技术和劳力,完成加工定作、修缮任务的主要部分,不经定作方向意,不得把接受的任务转比给第三方。 |
|
Except as provided by the Rule Paramount and the numbered Rules, general average shall be adjusted according to the lettered Rules.
|
|
|
除首要规则和数字规则已有规定者外,共同海损应按字母规则理算。 |
|
|
|