|
But here Mr Chang's own grip on the historical record is a bit shaky.
|
|
|
不过在引用史料时,作者本人也有些惴惴不安。 |
|
But here at the epicenter of bird flu cases so far, there is little other choice than to prepare.
|
|
|
但这里恰好是最可能大面积暴发禽流感的中心地带,除了预防,他们将别无选择. |
|
But here is a simple way to group-haul a climber out of a crevasse when traveling with two rope teams -- this method is faster and less complex than any other hauling method, and is often easier than having the victim prusik out of the crevasse by himself
|
|
|
但是这里所讲的是一种基本的方式,在两个绳队行进的时候,怎样一起把一个攀登者拉出裂缝——这种方式比起其他拖曳方式要快捷和简便一些,通常也比落难队员用普鲁士结逃出裂缝要容易。 |
|
But here is another place, a different circuit.
|
|
|
但这里(英国)却是另一个地方,不同的赛道。 |
|
But here l wish to point out that although Gitic's bankruptcy is lawful,reasonable and fair,one should not assume that one can benefit from the bankruptcy and one should not rush from bankruptcy.
|
|
|
同时,我也认为,尽管你破产是合法、合情、合理的,你也不能随便破产,不要破出甜头来,大家都搞破产也不行。 |
|
But here lie even bigger pitfalls.
|
|
|
但有甚至更大的危险埋藏着。 |
|
But here too unilateral action may be decisive.
|
|
|
但下面这个例子说明,单方行动也可决定一切。 |
|
But here was an eerie reminder of another freak snowstorm, almost exactly a year earlier.
|
|
|
但是这次的雪使人想起了差不多正好一年前的另一场恐怖的暴风雪。 |
|
But here was comrade Juna Budhamagar strolling along, quite unassuming, simplicity and ruggedness personified, knitting a pullover for her loved one.
|
|
|
然而眼前的瞿娜则与我们的想象截然相反,她很谦逊,也不装腔作势,朴素甚至个性还有点粗野,她正在为爱人编织一个套领。 |
|
But here we come up against the most difficult of all obstacles to contact with people on other planets -- the astronomical distances which separate us.
|
|
|
然而,在和外星人联系中我们遇到的最大困难是分隔我们的天文距离。 |
|
But here's the punch line: Laughter and joy are not unique to humans, the study says.
|
|
|
研究结果同时表明,笑和喜悦并不只是人类所特有的,早在人类会笑之前,其它一些动物就已经拥有原始形态的笑声了。 |