|
Details have yet to be announced, but they are expected to involve changes to rural land management, social security and a household-registration system that rigidly classifies all citizens as either urban or rural. |
中文意思: 改革的细节还没有宣布,但是人们期待这些改革措施将包括,农村土地管理,社保,以及一个把公民严格划分为城市人口和农村人口的户籍系统等一系列问题的变革。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Details about the tailor\'s tail are available from the prevailing dailies.
|
|
|
关于裁缝的尾巴的细节可以从流行的日报中获得。 |
|
Details are available on request.
|
|
|
请向联系人索取更多详情。 |
|
Details are for backup, not for delving into. Demonstrating an ability to summarize those facts and figures into actionable scenarios is what's important.
|
|
|
细节是用来支撑论点,而非用来让人钻牛角尖的。自己要善于从实际情况和数据中总结出可行的要点,并表现出你有这种总结能力,这才是重要的。 |
|
Details are given of the measures for the control of the quality of bulk-blended fertilizers, including mainly choice fertilizer materials, process control, analysis for intermediate control and use of the control diagram.
|
|
|
摘要详细介绍了掺混肥料的质量控制措施,主要包括精选原料、工艺管理、中控分析、控制图的应用等。 |
|
Details are given on the development of the GSP(superscript TM) coal gasification technology, the structure of the gasifier, advantages, the production principle of the gasifier and prospect for development.
|
|
|
摘要详细介绍了GSP(上标TM)煤气化技术的发展情况以及气化护的结构及其优点,气化炉的生产原理以及发展前景。 |
|
Details have yet to be announced, but they are expected to involve changes to rural land management, social security and a household-registration system that rigidly classifies all citizens as either urban or rural.
|
|
|
改革的细节还没有宣布,但是人们期待这些改革措施将包括,农村土地管理,社保,以及一个把公民严格划分为城市人口和农村人口的户籍系统等一系列问题的变革。 |
|
Details of the accident were all jumbled up in his mind.
|
|
|
该事故的详情在他头脑中已混在一起。 |
|
Details of the clinical features, histopathologic diagnosis, and management of the case are provided to augment the paucity of literature available to clinicians managing the rare disease.
|
|
|
由于相关文献资料贫乏,故报告本病例详细临床徵象,组织病理发现与治疗过程以供参考。 |
|
Details of the column and beam form installation please see attached sketch No.-1.
|
|
|
柱与梁的模板安装如附图1所示。 |
|
Details of the election will be posted outside the town hall.
|
|
|
选举的详情将贴在市政厅外. |
|
Details of the plan emerged as the German conglomerate suffered a fresh blow yesterday when the European Commission ordered it to pay a record $522m fine for its “leadership role” in a price-fixing cartel.
|
|
|
昨日,这项计划的细节公布之时,这家德国企业集团又遭打击,欧盟委员会命令其交纳5.22亿美元的罚款,因为它在一个价格垄断集团中起到了“带头作用”。 |
|
|
|