|
Still say your study, you have already finished reading an educational background now, also reading the second educational background, till then already 28 years old, press to say should result of time, but you haven't headed for society, you should thoug |
中文意思: 还是说你的学习吧,现在你已经读完一个学历,还在读第二个学历,到那时就已经28岁了,按说应该出成果的时候了,但是你还没有走向社会,你应想到学以置用,知识不等于水平,学历也不等于知识,只有通过时间创造出价值,才能被社会承认.望你学有成果. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Still others use it to refer to business owners who integrate social responsibility into their operations.
|
|
|
还有一些人用它来指那些把社会责任融入到他们的经营活动中来的那些企业主。 |
|
Still really have on rounding you for the fly, you of the vanity is satisfy!
|
|
|
还真有一帮苍蝇围着你,你的虚荣心得到满足了吧! |
|
Still remember how Jane, dispite all the controversies, stuck to her loved english songs on the supergirl stage? Still remember how Jane fearlessly expressed her dream about Grammy?
|
|
|
还记得在超女的舞台上靓颖怎样在人们的非议当中倔强的坚持自己所爱的英文歌吗?还记得张靓颖的梦想是格莱美吗? |
|
Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!
|
|
|
还记得小时候过中秋的欢乐时光吗?祝福你,朋友! |
|
Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes to you!
|
|
|
还记得儿时的我们共度的那快乐仲秋节吗?致以最好的祝福! |
|
Still say your study, you have already finished reading an educational background now, also reading the second educational background, till then already 28 years old, press to say should result of time, but you haven't headed for society, you should thoug
|
|
|
还是说你的学习吧,现在你已经读完一个学历,还在读第二个学历,到那时就已经28岁了,按说应该出成果的时候了,但是你还没有走向社会,你应想到学以置用,知识不等于水平,学历也不等于知识,只有通过时间创造出价值,才能被社会承认.望你学有成果. |
|
Still she said nothing, wishing that it was permissible to shake one's father and tell him to hush his mouth.
|
|
|
她仍然没说什么,希望能摇摇父亲,告诉他闭上嘴巴。 |
|
Still shooting off to get herself on the senate Arm-services committee, no better place for a female commander-in-chief to establish her credentials.
|
|
|
她现在努力争取进入参议院武装力量事务委员会,再没有更好的地方能让一位(未来的)女性三军总司令树立个人资信了。 |
|
Still stunned, the fish floated about for an instant.
|
|
|
鲦鱼仍然不省人事,他在水中漂浮了一会儿。 |
|
Still the Indian Summer held on, and he continued to crawl and faint, turn and turn about; and ever the sick wolf coughed and wheezed at his heels.
|
|
|
天气依然晴好,他继续爬着,有时突然就昏厥过去,就这样反反复复;而那只病狼还是寸步不离,不断地咳嗽着。 |
|
Still the Indian Summer help on, and he continued to crawl and faint, turn and turn about; and ever the sick wolf coughed and wheezed at his heels.
|
|
|
宜人的气候还在持续,他不断爬前、晕倒、爬前、晕倒,如此周而反复;而那头狼则始终在他脚后跟处咳嗽、喘气。 |
|
|
|