|
Dr Tong Ho Kin, Head of the Department of Chinese, talks about the potential of Chinese language education.
|
|
|
中文学系系主任汤浩坚博士向内地家长与同学讨论中文教学未来的发展潜力。 |
|
Dr Tsutomu Nishida and colleagues evaluated whether oral glucose tolerance test was useful in evaluating the prognosis of liver cirrhosis.
|
|
|
Tsutomu Nishida医生和同事评估口服葡萄糖耐量测验是否可用于评估肝硬化的恶化. |
|
Dr Venter reckons he will be able to synthesise a working bacterial genome from scratch within two years.
|
|
|
文特尔博士估计,他能够在两年内从零开始,合成一个活细菌基因组。 |
|
Dr Vermorken did not abandon standard chemotherapy completely.
|
|
|
佛蒙肯医生并没有完全放弃普通的化学疗法。 |
|
Dr Wang's starting point is the redundancy of the genetic code used by nucleic acids.
|
|
|
王博士的出发点是核酸所使用的基因代码具冗余性。 |
|
Dr Wendler's guess is that by studying such preferences in more detail and adding them to the program, he might increase its accuracy by as much as another ten percentage points.
|
|
|
温德勒猜想,对这些差异进行详细研究并将其加入程序,就可能将准确度再提高多达10个百分点。 |
|
Dr Wendler's study began last year, when his team reviewed all the experiments they could find that had attempted to test how well people predict the wishes of patients with life-threatening conditions.
|
|
|
温德勒是从去年开始这项研究的,他的研究小组全面回顾了手头关于对处于生命垂危状态下的患者愿望预知程度的研究情况。 |
|
Dr William Mong Man Wai, Doctor of Social Science, honoris causa.
|
|
|
荣誉社会科学博士蒙民伟博士。 |
|
Dr William was a founder member of the club.
|
|
|
威廉博士是俱乐部的创始会员之一。 |
|
Dr Williams and Dr Mattingley suspect the reason for this is that being able to spot an angry individual quickly has a survival advantage—and, since anger is more likely to turn into lethal violence in men than in women, the ability to spot angry males qu
|
|
|
两位博士推测这一现象的原因可能是,谁能更迅速辨别出愤怒的人,谁就更具备生存的优势-因为男人更容易把愤怒转为致命的暴力行为,具备迅速辨别愤怒表情的能力相当有用。 |
|
Dr Wittlinger, therefore, decided to investigate a century-old hypothesis that desert ants have internal pedometers—in other words, they count their steps out, and they count them back.
|
|
|
所以,威特林格博士决定验证一下一个世纪猜想——沙漠蚂蚁体内含有步数计(里程表),换言之,它们在出行时算好步数,然后再一步步数着返回。 |