|
Portraits: You swoon, you sigh, why deny it uh-oh!
|
|
|
画像:你要晕倒了,你一直在叹息,为何一定要否认呢,啊哦! |
|
Ports across Europe have also struggled to increase capacity, and analysts expect any delays on the west coast to have knock-on effects for shipping schedules and tonnage rates around the world.
|
|
|
欧洲各地的港口也一直在竭力增加港口吞吐量,分析师预计,西海岸出现任何延误,都将对世界各地的海运进度和运费产生连锁反应。 |
|
Ports scan also is the common way to search target computer by hackers.
|
|
|
端口扫描也是黑客搜集目标主机信息的一种常用方法。 |
|
Portsmouth must be delighted at their new owners, which have ensured that their club has risen to the heady heights of 5th in the table.
|
|
|
普茨茅斯肯定会欢迎他们的新主人,他能使俱乐部的排名快速攀升到第五名。 |
|
Portsmouth, are considering a move for Titus Bramble, released by Newcastle United, and are in pursuit of Manchester City's Sylvain Distin, another out-of-contract defender.
|
|
|
朴茨茅斯则在考虑购进纽卡斯尔联的提特斯·布兰博尔,并且正在追求与曼城的合约到期的西尔瓦因·迪斯丁。 |
|
Portugal are pooled with Mexico, Iran and Angola in World Cup Group D with their first match against debutants Angola in Cologne on June 11.
|
|
|
葡萄牙和墨西哥、伊朗以及安哥拉同在世界杯赛的D组,葡萄牙将于6月11日在科隆对阵首次参加世界杯赛的安哥拉队。 |
|
Portugal beat England on penalties after Saturday's goalless quarter-final in Gelsenkirchen, causing misery for England supporters hoping their team could become world champions.
|
|
|
上周六,在盖尔森基兴进行的英葡四分之一决赛中,双方均无进球,之后,葡萄牙在点球大战中击败英格兰,这让寄希望于英格兰队摘得本届世界杯冠军的球迷们痛苦不堪。 |
|
Portugal can be grateful that he has not compounded that error in his current position.
|
|
|
葡萄牙人应该感激他没有在现在再次犯那个错误。 |
|
Portugal defeated England on penalties during World Cup quarter-final match in Germany, just like they did at the same stage of Euro 2004.
|
|
|
葡萄牙在本届德国世界杯四分之一决赛中以点球淘汰英格兰,这和2004年欧洲杯的四分之一决赛如出一辙。 |
|
Portugal is divided for administrative purposes into 18 districts and 2 autonomous regions.
|
|
|
行政区划:全国分为18个区、2个自治区。 |
|
Portugal led with 24 yellow cards in seven matches, followed by Ghana with 18 in four.
|
|
|
葡萄牙队居于“黄牌榜”首位,七场比赛共吃黄牌24张,其次为加纳,四场比赛共吃18张黄牌。 |