|
The disagreement among the family members healed over with time.
|
|
|
家庭成员之间的不和随着时间的过去而消失。 |
|
The disagreement between the employers and the union could nave been settled weeks ago if both sides had not wasted effort quibbling about pennies.
|
|
|
如果工会与雇主之间不为一些微不足道的小事而费力争吵,双方间的分歧早在几星期之前就解决了。 |
|
The disambiguation of multi-category words is one of the difficulties in part-of-speech tagging of Chinese text, which affects the processing quality of corpora greatly.
|
|
|
摘要兼类词的词类排歧是汉语语料词性标注中的难点问题,它严重影响语料的词性标注质量。 |
|
The disappearance of hysteria has been heralded at least since the 1960’s.
|
|
|
至少从1960年开始,人们就预见出癔病这个词的消失。 |
|
The disappearance of the baiji would be the first instance of a large aquatic mammal being driven to extinction since hunting killed off the monk seal around 1952.
|
|
|
自1952年左右僧海豹由于人类狩猎而惨遭灭绝以来,白暨豚的消失是大型水生哺乳动物被赶尽杀绝的第一例。 |
|
The disappointed losers crawled home to lick their wounds.
|
|
|
输者废然而返以重整旗鼓. |
|
The disappointing cut helped drive income expectations down in January for the fifth month running, he claims.
|
|
|
他说,减税额下降的消息令人失望,并导致1月份的收入预期指标连续第五个月下降。 |
|
The disappointment and dreariness of TAO Yuan-ming was not only his Failing Ideality, but also his regret of son's no achievement.
|
|
|
摘要陶渊明身后的失望、苍凉除了自己怀抱理想而无良辰佳时外,还应有诸子不立的憾恨。 |
|
The disapproval of my colleagues quenched my enthusiasm for the plan.
|
|
|
我的同学不赞成压制了我对这个计划的热情. |
|
The disarmament agency accordingly came into being as a semidetached part of State.
|
|
|
于是,这个裁军机构就作为一个部分隶属于国务院的部门成立了。 |
|
The disassembler can be used to analyse the code statically, to remove the obfuscations, to decrypt binaries etc.
|
|
|
反汇编器可以用来静态分析代码,移除陷阱,对二进制代码进行解码等。 |