|
American legislators are weighing the so-called parity issue—the argument that mental treatments deserve the same coverage in health-insurance plans as any other sort of drug.
|
|
|
美国立法者正衡量所谓的奇偶的问题-对于精神治疗应该受到同样的健康保险计划的覆盖,作为其他种类的药物的争论。 |
|
American literary historians are perhaps prone to view their own national scene too narrowly, mistaking prominence for uniqueness.
|
|
|
美国文学史家或许惯于过分狭隘地看待其本国文坛,误将卓著当作独特。 |
|
American may sometimes call you by your given name by mistake, because he wants to be polite and thinks that is your family name.
|
|
|
美国人有时会误称你的名字,因为他想做出有礼貌的表示而把你的名字误认为姓。 |
|
American military planners had to make an important decision when the United States entered the Second World War in late nineteen forty-one.
|
|
|
二站期的美国军事计划者决定在1941年底做出了一个重要决定。 |
|
American money is widely used in the world and it works on the metric system. The American government prints money in the following denominatio : $10, 000; $5,000; $1,000; $500; $100; $50; $10; $5; $2;$1.
|
|
|
美国的货币在世界各地广泛使用而且遵循的是公制。美国政府印制的钱币有以下比值:一万元、五千元、一千元、五百元、一百元、五十元、二十元、十元、五元和一元。 |
|
American money is widely used in the world and it works on the metric system. The American government prints money in the following denominations: $10, 000; $5,000; $1,000; $500; $100; $50; $10; $5; $2;$1.
|
|
|
美国的货币在世界各地广泛使用而且遵循的是公制。美国政府印制的钱币有以下比值:一万元、五千元、一千元、五百元、一百元、五十元、二十元、十元、五元和一元。 |
|
American negotiators have promised to revisit these two areas in further talks and insist that they have also made concessions.
|
|
|
美国谈判代表已许诺在进一步的谈判中重新探讨上述两个领域的问题,而且,美国人坚持认为他们也做出了让步。 |
|
American news experts at the Associated Press have chosen the top stories of two-thousand-three.
|
|
|
美联社的记者们评选出了2003年的十大新闻。 |
|
American official declined to say how much of this was new money, but noted that a hundred million dollars had already been pledged in direct assistance.
|
|
|
美国官员拒绝透露这当中有多少是进一步追加的,但也提到一亿美元已经保证用于直接援助。 |
|
American officials are now investigating a case in * involving rice from their Bayer craps sciences CropScience of * Germany.
|
|
|
美国官方正在调查从德国拜尔农作物科学公司来的大米的案子。 |
|
American officials do not want to see China's growing economic and political muscle funneled into creating free-trade zones and political alliances that exclude the United States.
|
|
|
美国官员并不希望中国日益增长的经济和政治力量使它组成自由贸易区和政治联盟以此排除美国。 |