|
But that, too, was depressing for Taiwan, given the importance of the referendum.
|
|
|
但是考虑到**的重要性,台湾仍感到备受打击。 |
|
But that`s not human nature,not the human heart.
|
|
|
但这不是人的本性,也不是人类的心意。 |
|
But the strategicPSYOPS scheming didn't die.
|
|
|
但“精神电子项目”的“战略”安排并没消亡。 |
|
But the 'roo, which was wearing boxing gloves on its front paws, fought back, grappling with the clown who was forced back towards the ropes by its onslaught.
|
|
|
前爪套着拳击手套的袋鼠,也进行反击,与对手扭打起来,小丑被打得不得不退到场边。 |
|
But the 23-year-old Ghanaian international believes the criticism was undeserved.
|
|
|
但是这个23岁的加纳人认为这些指责并不公平。 |
|
But the 24-year-old is not getting despondent about his chances and remains eager to prove his worth in West London.
|
|
|
但是这位24岁的小将没有失去信心,他努力训练并期待在这里证明自己的价值。 |
|
But the 25-year-old left-hander -- arguably the most anonymous pitcher in this entire postseason -- will be pitching to win over the same corner of the world.
|
|
|
但这个25岁的左投──可以说是整个季后赛中最不为人知的投手──将同样为台湾争取另一场胜利。 |
|
But the 26-year-old’s tireless box-to-box work, breaking up play and releasing the ball to United's attacking players, could glean more goals in a side that struck a staggering 123 in all competitions last season.
|
|
|
这名26岁球员不知疲倦的奔跑,不但能破坏对手的进攻组织,还能释放本队的进攻球员,从而打入比上赛季更多的球,红魔上赛季所有比赛共打入惊人的123球。 |
|
But the 47yearold manicurist isnt cutting,filling or polishing as many nails as shed like to,either.
|
|
|
但是,这位四十七岁的美甲师也不能如其所愿地修剪、锉磨、上油那么多的指甲了。 |
|
But the 710-mile section connecting Golmud to Lhasa was delayed indefinitely.
|
|
|
但格尔木至拉萨段由于种种原因被耽搁下来,最主要的是地理环境过于恶劣。 |
|
But the AA motoring organization said the system of speed camera enforcement in Britain was a lot fairer than other European countries where the cameras are often disguised or hidden.
|
|
|
但是在英国汽车协会的有关人士看来,该国在对测速照相机的使用上较之于其他欧洲国家来说要公平得多,后者经常对那些照相机进行伪装甚至是隐藏。 |