|
At the end of Goblet of Fire we sent Harry home more depressed than he had ever been leaving Howarts.
|
|
|
在《火焰杯》的结尾,哈利回家时的心情比离开霍格沃茨时还要悒郁。 |
|
At the end of July, a farmer in Surui (Surrey) noted that two of his cows were sick.
|
|
|
六月底,萨里一个农夫发现他的两头牛病了。 |
|
At the end of June 1996, Hermione's year-long ban on Rita Skeeter's writing will end.
|
|
|
1996年6月底,赫敏对丽塔·斯基特的写作禁令将会到期。 |
|
At the end of Shang dynasty and the beginning of Zhou dynasty, the ancient Shu entered the Duyu dynasty.
|
|
|
商末周初,古蜀国由鱼凫王朝跨入了杜宇王朝。 |
|
At the end of Tuesday's session, Saddam said he would not attend what he called an unjust courtand told the judge to go to hell.
|
|
|
在星期二审判结束的时候,萨达姆说,他将不出席他所称的“不公正的法庭”,还叫主审法官“见鬼去”。 |
|
At the end of World War II, Hong Kong was a dirt-poor island with a per-capita income about one-quarter that of Britain's.
|
|
|
第二次世界大战后,香港是个非常贫穷的小岛,人均收入仅为英国的四分之一左右。 |
|
At the end of World War II, we faced a new world order that challenged some of the basic tenets of what we stand for as a nation.
|
|
|
在二战结束的时候,我们面临着新的社会秩序,这曾经对我们这个国家的一些基本原则形成威胁。 |
|
At the end of a letter, people always write a postscript.
|
|
|
在一封信的结尾处,人们常常要写上附言。 |
|
At the end of a long wooden bridge across the Tagliamento military carabiniere were seizing all officers, giving them drumhead trials, and executing them by the river bank.
|
|
|
在塔利亚门托河上一座木桥的一头,宪兵见军官便抓,对他们进行战地军法审判,就在河边处决。 |
|
At the end of a request, after a response has been sent to the client, the page is detached from the request.
|
|
|
在请求结束时,响应被发往给客户端后,页面从请求中被分离。 |
|
At the end of a tragedy we always feel sorry for the hero.
|
|
|
悲剧结束时我们常为主人公伤感。 |