|
It is perhaps for this reason that it is difficult for humans to embrace change, as change requires fluidity, and there cannot be much fluidity of dream when it is so limited.
|
|
|
也许因为这个缘故,人类很难融入改变,因为改变需要流动,但当梦想如此受限时就不可能有很多流动性。 |
|
It is perhaps for this reason that such souls are unable to ascend, unable to awaken, as they are attempting such a feat in the wrong creation.
|
|
|
可能就是这个原因使这么多灵魂无法提升、无法觉醒,因为他们是在一个错误的创造物内试图完成这个壮举。 |
|
It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security , rather than a cloak of bondage .
|
|
|
把家庭看作保护安全的毯子可能比把它看做束缚的斗篷更确切。 |
|
It is perhaps selfish to make us know to the human life a betrayal for of heartlessly, occasionally, panic be a whole life of person.
|
|
|
也许自私将使我们认识到人世间的无情,偶尔的背叛,恐慌的将是一个人的一生。 |
|
It is perhaps the most sacred object mentioned in the Bible - said to contain the stone tablets upon which the Ten Commandments were inscribed by the finger of God.
|
|
|
约柜可能是《圣经》中提到的最神圣的东西--据说内有放置在石板的出自上帝之手记下的《十诫》。 |
|
It is perhaps the thought form of victimization more than any other that leads to beliefs in powerlessness.
|
|
|
可能牺牲的思想形态大于其他任何导致你相信自己无能为力的思想形态。 |
|
It is persistent, long-lasting and flavorful, ending pleasantly in the mouth due to its firm tannins and good acidic quality.
|
|
|
持久口感来自于它优质的丹宁所带来的酸味,香醇美味,收尾完美。 |
|
It is persistently urged, however, that since sex expression is the act of two, the responsibility of controlling the results should not be placed upon woman alone.
|
|
|
但是有人坚持认爲,既然性爱表现爲双方的动作,控制其后果的责任便不该只归妇女。 |
|
It is pervaded by cultural relics and full of charms of a watery town.
|
|
|
境内人文景观遍布,江南水乡韵味十足。 |
|
It is physically impossible for a well-educated intellectual, or brave man to make money the chief object① of his thoughts; as physically impossible as it is for him to make his dinner the principal object of them.
|
|
|
一个受过良好教育、有头脑的、有胆识的人完全不可能将金钱当作他考虑的主要对象,正如他完全不可能将美餐当做他主要考虑对象一样。 |
|
It is plain that one may gain no inconsiderable body of learning in some special field of knowledge without at the same time acquiring those habits and traits which are the marks of an educated gentleman.
|
|
|
显然,一个人可以在某一知识领域修养很好造诣颇深,却没有获得有教养之士的标志——文明的习惯与特性。 |