|
By 2010, China will have 700 railway motor cars travelling at a speed of over 200 kilometers an hour.
|
|
|
到2010年,中国将会有700辆时速超过200公里的轻轨铁路机动车投入运营。 |
|
By 2010, China's National Tourism Administration expects total tourism revenue to reach 1.27 trillion yuan ($160.6 billion), thanks to 10% average annual growth.
|
|
|
中国国家旅游局预计,到2010年,中国的旅游总收入将达到人民币1.27万亿元(1,606亿美元),平均年增长率将达到10%。 |
|
By 2010, Hope Group will have become one of the world's biggest feedstuff enterprises and achieved fulfillments in other fields which will make it one of the grand Chinese enterprises with the influence world wide.
|
|
|
到2010年,希望集团将成为全球最大的饲料企业之一,并在其他领域取得较大成就,成为中国有世界影响的大型企业之一。 |
|
By 2010, Motorola expects it to be more than $1,000 in electronic content per vehicle.
|
|
|
到2010年,摩托罗拉预测每辆车上的电子产品将会超过1000美元。 |
|
By 2010, five primary schools and three middle schools will have been set up in this area.
|
|
|
到2010年,这个地区将会有了建成5所小学,三所中学。 |
|
By 2010, our country expects to curb environmental deterioration in the cities and villages.
|
|
|
到2010年,我国可能制止城乡环境的恶化。 |
|
By 2013 Mrs von der Leyen wants to treble the number of available nursery places to 750,000, covering one-third of Germany's under-threes.
|
|
|
冯·德·莱恩希望,到2013年,托儿所的数量能增加三倍,达到75万所,惠及德国1/3的三岁以下儿童。 |
|
By 2015, officials estimate, there will be around 3,000.
|
|
|
据官方估计,到2015年中国博物馆数量将达到3000家。 |
|
By 2015, says the World Bank, these ailments will be the leading cause of death in low-income countries.
|
|
|
世界银行认为,到2015年这些慢性病会成为低收入国家人口死亡的主要原因。 |
|
By 2016 at the latest, abolish all Functional Constituencies.
|
|
|
然后最迟于2016年,全面取消功能界别议席。 |
|
By 2020 most new car models ought to offer a hybrid power-train option.
|
|
|
2020年,大多数新车型应该都有混合式动力版本可供选择。 |