|
The windows were tinted to reduce the glare.
|
|
|
窗户上涂上了浅色以减少强光。 |
|
The winds and waves are always on the side of the ablest navigators. ---Edward Gibbon, The Decline and Fall of Roman Empire.
|
|
|
风浪总是站在最能干的水手一边。其实是说,最能干的水手知道怎么样去最好地利用风浪来为自己服务。对于习惯于怨天尤人者来说,这是最好的反讽。不要埋怨环境,埋怨自己,这才是严肃的人生。 |
|
The winds of change whisper in the trees.
|
|
|
树林中的风在说悄悄话。 |
|
The winds shall do battle together with a blast of ill-omen, making their din reverberate from one constellation to another.
|
|
|
风会连同一股坏的预兆而发起战役——预兆,制造出它们的喧哗,从星座反响出来。 |
|
The windscreen cracked but didnot splinter .
|
|
|
挡风玻璃裂了,但没碎. |
|
The windscreen was covered with frost.
|
|
|
挡风玻璃上结了霜. |
|
The windshield of my car frosted over during the night.
|
|
|
我汽车上的挡风玻璃在夜里结上了霜花。 |
|
The wine agent may be taken to many levels of sophistication depending upon background ontology knowledge of the domain and information and services sites.
|
|
|
根据不同领域的背景本体知识和不同的信息以及不同的服务站点,葡萄酒主体可能应用到不同复杂程度的情况中去。 |
|
The wine also shows the elegance and finesse which underpins the Glaetzer style.
|
|
|
这瓶酒完全展现出格莱佐酿酒风格中的高雅与细致。 |
|
The wine developed by the College attracted people both from China and abroad.
|
|
|
在首届杨凌农业博览会上,学院开发的部分产品吸引了各界人士参观。 |
|
The wine from Côtes de Bourg is quite tannic with strong aromas of red fruits.
|
|
|
波尔山坡的葡萄酒就着强烈的果香而且收缩感强。 |