|
I didn't think of those missions, I didn't design those instruments, I didn't calibrate them.
|
|
|
他说道,「我参与了航行者号的工作,也参与了麦哲伦号的工作。 |
|
I didn't think that I could eer trust happiness. Then I met you. Happy alenti ne's Day, Dear.
|
|
|
我一直不相信有真正的“幸福”,直到不久以后,我邂逅了你。亲爱的,情人节快乐。 |
|
I didn't think the producers would believe I could play the role of Hamlet.
|
|
|
我没有想到电影制片人会相信我能扮演哈姆莱特这一角色。 |
|
I didn't think until much later that there might have been microscopic evidence in the fiberglass.
|
|
|
直到后来我才认为也许在玻璃纤维中有细微证据。 |
|
I didn't think you were the agitated type.
|
|
|
我没想到你是那种容易激动的类型。 |
|
I didn't think you'd be at home, but I just called on the off chance.
|
|
|
我想你不会在家的, 只是抱著一线希望给你打个电话. |
|
I didn't trust myself, I didn't love myself, and, in fact, I didn't really know who I was - I couldn't separate the real me from the facade.
|
|
|
我没有信赖我自己,我没有爱我自己,而事实上,我真的不知道我是谁—我不能从正面分开真实的我。 |
|
I didn't turn and wave.
|
|
|
我没有回头也没有挥手。 |
|
I didn't turn on the vent fan, because I don't like its noise and I was not frying anything.
|
|
|
因为嫌抽油烟机太吵,我又没怎么用太多的油,我就没开它。 |
|
I didn't understand why his eyes started to glaze over at the mention of Chomsky.
|
|
|
我不了解为什麽一提到乔姆斯基的名字他的两眼变得呆滞无神。 |
|
I didn't use any chemicals.They are bad for the hair.They can also cause hair loss.
|
|
|
我没有用过任何的化学染料,它们伤害头发,同时能引起脱发。 |