|
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
|
|
|
24他们就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,里头也没有虫子。 |
|
And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
|
|
|
11把耶和华的约柜和装金老鼠并金痔疮像的匣子都放在车上。 |
|
And they laid their hands on them and placed them in custody until the next day, for it was already evening.
|
|
|
3于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们收在监里,直到第二天。 |
|
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
|
|
|
53他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。 |
|
And they laughed him to scorn.
|
|
|
40他们就嗤笑耶稣。 |
|
And they laughed scornfully at Him, knowing that she had died.
|
|
|
53他们明知她已经死了,就嗤笑耶稣。 |
|
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
|
|
|
8他们在各坛旁,铺人所当的衣服,卧在其上。又在他们神的庙中,喝受罚之人的酒。 |
|
And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
|
|
|
18这些人埋伏,是为自流己血。蹲伏是为自害己命。 |
|
And they leaped about the altar which they made.
|
|
|
他们在所筑的坛、四围踊跳。 |
|
And they leaped around the altar that had been made.
|
|
|
他们在所筑的坛四围踊跳。 |
|
And they leaped upon the altar which was made.
|
|
|
他们在所筑的坛四围踊跳。 |