|
After all, you don't get a sea lion to balance a ball on the end of its nose by nagging,she says. |
中文意思: “你毕竟不能靠唠叨让一只海豚学会如何用鼻子顶球。” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
After a bird has flown from one tree to another, what trace does it leave in the air?
|
|
|
当一只鸟从一棵树飞到另外一棵树时,牠在空中留下什麽痕迹呢? |
|
After a day off, President Bush and Governor Clinton this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging.
|
|
|
这句话的意思是:“休息了一天后,布什总统和克林顿州长今天早上又开始了一个星期的艰苦竞选旅程,他们两人一开始就互相攻击。” |
|
After a little time, she chose one of the most expensive dresses in the shop and handed it to an assistant.
|
|
|
过了一会儿,她选定了店里最贵重的一件衣服,并把它递给一个店员。 |
|
After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.
|
|
|
约14:19还有不多的时候、世人不再看见我.你们却看见我.因为我活著、你们也要活著。 |
|
After all, most wives believe their husbands have no secret assets and they have a grip on their family purse strings,the life insurer said.
|
|
|
保险公司人员指出:“总之,大部分家庭主妇相信丈夫没有私人小金库,因为她们牢牢掌握了家里的财政大权。” |
|
After all, you don't get a sea lion to balance a ball on the end of its nose by nagging,she says.
|
|
|
“你毕竟不能靠唠叨让一只海豚学会如何用鼻子顶球。” |
|
After coaching for three years, and having to give up the post to someone else, it's hard to reconcile,Zhu was quoted by the paper as saying.
|
|
|
《新京报》援引朱广沪的话说:“在国家队执教三年,我不甘心就这么让出来。” |
|
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
|
|
|
"在接到把车开出城的指令后,我开始信心十足了。" |
|
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
|
|
|
在接到把车开出城的指令后,我开始信心十足了。 |
|
After he is cleansed, seven days shall elapse for him.
|
|
|
结44:26祭司洁净之后、必再计算七日。 |
|
After he'd had a few drinks, Charles became very expansive.
|
|
|
查尔斯喝了几杯酒,话就滔滔不绝了。 |
|
|
|