|
As one of the four major hot-spring sanitariums in China,Tangshan hot-spring is situated at Tangshan town,Jiangning area,Nanjing.
|
|
|
汤山温泉是全国四大温泉疗养区之一。它地处南京江宁区汤山镇。 |
|
As one of the greatest essayist of the 19(superscript th) century, Charles Lamb's works is inseparable from his tragic life.
|
|
|
摘要作为19世纪英国的最伟大的散文家之一,查尔斯?兰姆的散文与他的孤独凄惨的身世戚戚相关,血肉相联。 |
|
As one of the important teaching resources, multimedia courseware should have a good interface besides sound, images, video and cartoons.
|
|
|
摘要多媒体课件是重要的教学资源,多媒体课件除了包括声音、图像、视频、动画外,还应该有一个好的界面。 |
|
As one of the important thought training in plane constitution subject, contradiction space is against the real space in which we exist.
|
|
|
摘要矛盾空间作为平面构成课当中一项重要的思维训练,是与人们生存的实在空间相背离的。 |
|
As one of the key soil invertebrates, earthworms can greatly impact soil processes, and thus was named as ecosystem engineer.
|
|
|
摘要蚯蚓能够对许多决定土壤肥力的过程产生重要影响,被称为“生态系统工程师”。 |
|
As one of the key techniques for the 3G mobile communication, smart antenna initially was applied to radar and military anti-jamming communication.
|
|
|
智能天线技术是第三代移动通信中的核心技术之一,最初主要应用于雷达和军用抗干扰通信。 |
|
As one of the largest diamond saw blade production bases in Asia and the most influential diamond tool makers in the world, Danyang Huachang Diamond Tools M.F.G Co., Ltd. is well-known for it's modern equipment, advanced technology and super quality produ
|
|
|
丹阳华昌钻石工具制造有限公司是亚洲最大的金刚石锯片生产基地之一,也是世界上金刚石工具生产经验最丰富的制造商之一。 |
|
As one of the largest import and export companies in China, COFCO has long been engaged in the import and export business of cereals, oils and foodstuffs.
|
|
|
中粮集团长期从事粮油食品进出口贸易,是中国最大的进出口企业之一。 |
|
As one of the leading exporter of fishing nets, rope, twine and other accessories, have been exporting such goods for more than 50 years. FLYING FISHis our trade mark.
|
|
|
我司系国内主要渔网、线、绳及其他配件的出口企业,有50多年的历史,“飞鱼”系我司注册商标。 |
|
As one of the macro-manipulative measures, planning can be understood on two levels, first, as comprehensive blueprinting of national economy and social development; second, as regulation imposed upon certain important economic activities in the operation
|
|
|
尤其在我国现阶段,由于市场机制不健全,市场的缺陷有可能人为地扩大;在经济增长时期和体制转换时期,又容易发生结构失衡和经济动荡,这是市场本身难以防范和克服的;对于地区之间的发展不平衡和个人之间的收入分配悬殊等问题,市场也无能为力。 |
|
As one of the main bioactive compositions of the Chinese herbs and perfume plants, farnesol is more and more widely applied in pharmaceuticals, agrochemicals, cosmetics, and domestic chemicals, having good prospects.
|
|
|
金合欢醇是中草药植物的重要活性成分之一,也是一些重要香料植物精油中的主要香料成分之一,因此,在医药、农药、化妆品和日用化工等需要其生物活性的方面已经得到较多应用,并具有较好的前景。 |