|
And if America does not act, Europe will undoubtedly, at some point, give up on greenery.
|
|
|
并且如果美国不行动,欧洲将毫无疑问地在某一时刻放弃其绿色主张。 |
|
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
|
|
|
如果说美国是一个伟大的国家,这必须要成真。因此,让自由的声音从新罕布什尔州巨大的山巅响起吧。 |
|
And if Americans were not prepared for a storm that announced itself ahead of time, what if a major act of terror occurred with no public warning?
|
|
|
我们要问,如果事先有预告的天灾都无法应付,一但发生了一个大的恐怖袭击,那情形会是怎样。 |
|
And if Beijing's belligerence continues, Americans should vote with their pocketbooks and buy products made in other countries.
|
|
|
如果北京的好战性继续下去的话,美国就应该对他们的钱包和购买中国制造的产品进行投票了。 |
|
And if Bryant's number is one day retired by the Lakers, almost a sure bet, which number would he like to see hanging in Staples Center?
|
|
|
如果科比的球衣在湖人退役——这几乎是肯定的事——他希望看到哪一个号码悬挂在斯泰普斯球馆上空呢? |
|
And if China becomes the most important space power after the U.S., an entirely new “space race” may be in the offing.
|
|
|
如果中国真成为仅次于美国的太空强权,一个全新的太空竞争也许已经不远。 |
|
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
|
|
14若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然。 |
|
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
|
|
|
15并且明显我们是为神妄作见证的。因我们见证神是叫基督复活了。若死人真不复活,神也没有叫基督复活了。 |
|
And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.
|
|
|
14若基督没有复活、我们所传的便是枉然、你们所信的也是枉然。 |
|
And if Christ has not been raised, then our proclamation is vain; your faith is vain also.
|
|
|
15我们也就被发现是神的假见证人,因为死人若真不复活,我们就是妄证神叫祂所没有复活的基督复活了。 |
|
And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
|
|
|
17基督若没有复活、你们的信便是徒然.你们乃在罪里。 |