|
After all, they had only one son.
|
|
|
但他们竭尽全力为儿子提供高等教育。 |
|
After all, they were only over-idealistic young people with romantic notions about changing the world for the better.
|
|
|
毕竟,他们只是一群过度理想化的年轻人,脑中充斥着缔造更美好世界的浪漫想法而已。 |
|
After all, this is the guy who created his own chinked-out Chinese hip-hop style and combined Chinese opera with Western rap.
|
|
|
毕竟他创造了他自己的华人嘻哈曲风,把中国戏曲和西方饶舌作了结合。 |
|
After all, we didn't lose a play-off to avoid Serie B, it was a Champions League quarter-final,” pointed out De Rossi.“This 7-1 hurts us more than all those who are talking about it.
|
|
|
但23岁的中场主将迪罗斯表示球队已收拾伤痛,并乐观展望将来:「我们过去曾克服比现在更困难的窘境,幸好这不是一场护级附加赛,我们不用因此降班。 |
|
After all, we've been to Haining twice already.
|
|
|
毕竟,海宁我们已经来过两次了。 |
|
After all, what are the plus and minus sides about working on a cruise ship in general?
|
|
|
毕竟,什么是正负双方对工作的一艘游船一般? |
|
After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty?
|
|
|
毕竟,有什么能比看到权贵的衰败和伪善之人公布于众更有乐趣呢? |
|
After all, what other city has everything from sheep competitions to Antarctic snowmobiles?
|
|
|
毕竟,其他城市能从绵羊比赛到“哈格鲁特”雪上汽车向游客提供的一切所需吗? |
|
After all, when using text-based online communication, we lack the body language or tone-of-voice cues that convey this information when we talk in person or on the phone.
|
|
|
译:毕竟我们在进行基于文字的网络交流时,不像面对面交谈或打电话那样可以借助身体语言或声调变化来传达信息。 |
|
After all, when you've got a great relationship, you want to share it with the world.
|
|
|
毕竟,当你有了一段美好的关系,你希望将它与世界来分享。 |
|
After all, who wants to admit they have a 100 a day habit (e-mails, that is) or are somehow less alluring than a piece of hardware?
|
|
|
毕竟,谁也不愿意承认他们有每天收发100封电子邮件的习惯,或者承认自己竟然不比一部机器有吸引力。 |