|
Dilute acid leaching with stirring scrubbing is the most optimum method, which can get three productions, dilute acid leaching solution, residue mixture and final product aluminum foil and copper foil. |
中文意思: 而稀酸浸出——搅拌擦洗法能很好的达到分离目的,获得三种产物:稀酸浸出液、混合黑渣和最终产品铝箔、铜箔。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Diligent,proactive,passional,work well under heavy pressure.
|
|
|
勤学,积极主动,热情,能在压力下很好的完成工作。 |
|
Diligent; with sureness; responsible; everytime fulfil my duties to my own work.
|
|
|
勤奋,踏实,有责任心,对自己的工作尽职尽责。 |
|
Diligently creating the life's miracle, for the sake of your affectionate close relatives!
|
|
|
我们用心创造生命的奇迹,为了您挚爱的亲人! |
|
Dill lost his job because he was caught with his hand in the till.
|
|
|
比尔失去了工作,困为他在偷钱时被人当场抓住。 |
|
Dilthey put forward his conception of Geisteswissenschaften and hermeneutic methodology.
|
|
|
他论证精神科学的自主性,目的在于开拓一条突破形而上学的途径。 |
|
Dilute acid leaching with stirring scrubbing is the most optimum method, which can get three productions, dilute acid leaching solution, residue mixture and final product aluminum foil and copper foil.
|
|
|
而稀酸浸出——搅拌擦洗法能很好的达到分离目的,获得三种产物:稀酸浸出液、混合黑渣和最终产品铝箔、铜箔。 |
|
Diluting the aroma of coffee is analogous; beyond a certain point, only the strongest compounds are perceived.
|
|
|
将咖啡的香味加以稀释,就类似这种情况:一旦稀释过了某个程度,就只有最强烈的成分可以让人察觉得到。 |
|
Dilution and dispersion in constant horizontal flow and bottom multi-port discharging was studied in accordance with the hydraulic model test.The influence of diffusion parameters (jet angle,jet velocity,number of nozzle,riser space) and environmental par
|
|
|
借助于人工模型试验,分析了恒定横流底部多孔排放时扩散器设计参数(射流角度、射流速度、喷口个数)、上升管间距)及环境参数(环境水深、环境流速)对污水近区稀释扩散效果的影响,实验结果表明,除了环境条件对污水稀释扩散效果影响明显之外,扩散器设计参数对污水的近区稀释扩散也有显著的影响,针对白龙港排放口水域,喷口射流角度宜控制在10°左右,喷口个数取16个. |
|
Dilution factor: normal (1:10). Composition pre-enrichment broth: double strength BPW with vancomycin, malachite green, and milk.
|
|
|
稀释系数:标准(1:10)。预富集培养基成分:含万古霉素,孔雀绿和奶的双效BPW。 |
|
Dim fog yarn curl up among blackish green distant mountain, little grass , greensward of mattress hang one bunches of sparkling and crystal-clear dewdrop, the bird is singing, the fragrance of flowers is drifting, lies on the meadow of mattress of greensw
|
|
|
朦胧的雾纱缭绕于墨绿远山间,绿茵茵的小草挂着一串串晶莹剔透的露珠,小鸟在歌唱,花香在飘荡,躺在绿茵茵的草地上,嗅着青草的芳香,仰视无尽的蓝天,看着漂浮的白云,让自己的心灵与山水融为一体,享受太阳升起的那一刻永恒。 |
|
Dim light of night boundless, he the one person alone continues in the jungle to proceed, in the heart feels one kind of nameless the fear.
|
|
|
17夜色茫茫,他在丛林中孤身继续往前走,心里感到一种无名的恐惧。 |
|
|
|