|
Hindsight - Lipper's leading windows-based fund performance desktop for European, Asian and offshore markets.
|
|
|
事后诸葛:里浦的最主要的“视窗基础”的基金业绩表现以桌面形式表现,提供欧洲、亚洲和离岸市场的情况。 |
|
Hindu and Arab venturesomeness brought arithmetic and algebra to the fore once again and placed it almost on a par with geometry.
|
|
|
印度人和阿拉伯人的闯劲把算术和代数又一次提高到几乎和几何并驾齐驱的地位。 |
|
Hindu young men were offered the heady wine of the Western culture of the late eighteenth and early nineteenth centuries, and they drank it to the very dregs.
|
|
|
十八世纪末期和十九世纪初,印度年轻人被灌输了鲁莽的西方文化,他们吸收了糟粕。 |
|
Hindus brag very much that in the golden old days, people were so rich that locks were never used on the doors.
|
|
|
印度人很爱吹嘘那遥远的黄金时代,人们十分富裕,因此门都不上锁。 |
|
Hinge Pin – precision machined solid pin for maximum strength and service life.
|
|
|
铰链销-精密机加工实心销钉,强度最高,使用寿命最长。 |
|
Hinged fuel tank (similar to GSX-R750) provides easy access to the airbox and air filter.
|
|
|
铰链式的油箱(类拟于GSX-R750)为空气盒与空气滤清器提供了简易高效的连接。 |
|
Hinge– designed to withstand the shock load of quick closing to insure longer life and continued shut-off.
|
|
|
铰链-能够承受迅速关闭而产生的冲击负载,确保使用寿命更长和连续关闭。 |
|
Hingis stayed steady throughout, never letting Kournikova break away.
|
|
|
辛吉斯始终稳扎稳打,没有给库尔尼科娃以可乘之机。 |
|
Hinrichs, R. A. Energy. Philadelphia: Saunders College Publ, PA 1992.
|
|
|
着,《能源》,费城:桑德斯学院出版,宾州1992年。 |
|
Hint (sound) when players empty vehicle has arrived.
|
|
|
玩家买的车建出来了,会有提示声音。 |
|
Hint: Teams are very strongly encouraged to program their robot to begin the routine a few seconds after the music starts.
|
|
|
提示:强烈建议各队在音乐播放几秒钟以后才启动其机器人。 |