|
Chinese noodles are usually made from soft wheat flour, and served in broth with sliced meat and vegetables.
|
|
|
中国的面条通常是用低筋面粉做成,放在肉片和蔬菜煮的肉汤中食用。 |
|
Chinese official: How can I elaborate on it if we don't have any restrictions?
|
|
|
中国官员:如果根本没有出现什么问题,那有什么好说的? |
|
Chinese officials are getting worried that a meltdown may be pending, and have been intervening to dampen things down.
|
|
|
中国官员日益担心灾难就在眼前,一直加以干涉,给经济降温。 |
|
Chinese officials are reporting progress in slowing Shanghai's gradual subsidence, enabling the city to remain above sea level.
|
|
|
中国官员说,上海市地面下沉速度有所缓解,使上海得以继续维持在海平面以上。 |
|
Chinese officials have not spelled out how this will be attempted.
|
|
|
中国当局尚未说明此要求如何实现。 |
|
Chinese officials have openly voiced opposition to US machinations in the past.
|
|
|
中国官员在公开场合表示反对美国的阴谋。 |
|
Chinese officials have vowed to vaccinate the country's entire stock of poultry.
|
|
|
中国官员誓言要对全国所有家禽进行免疫接种。 |
|
Chinese officials on Monday said they shut down 12,575 Internet cafes between October and December of last year, as part of what the government calls a campaign to protect children from violent games and pornography.
|
|
|
中国官员们周一表示他们在去年10月到12月间关闭了12575家网吧,这一行动是政府呼吁保护儿童远离暴力游戏和色情的一部分。 |
|
Chinese officials on Saturday said they had delivered a railroad car full of activated charcoal to the Russian border city of Khabarovsk, to help filter the poisoned river water.
|
|
|
星期六中国官员宣称他们已将装满一整台火车的活性炭运送到俄罗斯边境的库巴洛夫斯克,以便用来过滤受到污染的河水。 |
|
Chinese officials said today (Friday) the new regulations will take effect September first, and are meant to manage the reincarnation of living Buddhas.
|
|
|
中国官员星期五说,新条例九月一号生效,目的是对活佛转世加以控管。 |
|
Chinese officials say fireworks explosions have killed at least 16 people and injured more than a hundred only two days into the 15-day Lunar New Year celebrations.
|
|
|
中国官员说,为期15天的农历新年庆祝刚刚开始两天就有至少16人因焰火爆炸而被炸死,100多人受伤。 |