|
B: Super Girl. We hear about super girl, and we hear about the stock market here, we hear about business in China, we hear about lots of things.
|
|
|
我们知道超级女声,我们知道这里的证券市场,我们知道中国的商业,很多很多事情。 |
|
B: Supposedly five and we have a reservation. I guess the other two are still on their way.
|
|
|
应该总共有五个。我们有预约的。我想其它二个还在路上吧! |
|
B: Sure I have. I want to be a translator.
|
|
|
当然有了。我想当一名翻译。 |
|
B: Sure are. They can play hide-and-seek for hours.
|
|
|
的确是。他们捉迷藏可以玩好几小时。 |
|
B: Sure you are! Go for it!
|
|
|
(当然够高!尽管做吧!) |
|
B: Sure! It's in Amsterdam, Holland in 1928.
|
|
|
当然记得!是1928年在荷兰的阿姆斯特丹举行的。 |
|
B: Sure, Bob. What do you want?
|
|
|
当然可以,鲍伯。你想要谈什么? |
|
B: Sure, How about this one?
|
|
|
当然。这本怎样? |
|
B: Sure, I saw him there acting like a big shot.
|
|
|
当然,我看见他在那儿,活象个大人物似的。 |
|
B: Sure, I'm crazy about it!
|
|
|
当然,我非常喜欢! |
|
B: Sure, but I like listening to records better. I can't stand mobs of pushy people.
|
|
|
当然,但我更喜欢听唱片。我不能忍受那帮粗鲁的乌合之众。 |