|
Shevchenko's standing in Ukraine is recognised with the armband and it is a similar case with Ballack and Germany.
|
|
|
舍甫琴科被公认为乌克兰队的核心,同样巴拉克在德国队中也是这样。 |
|
Shevchenko, 30, said: “I feel at home at Chelsea and it's felt like my team for a long time. But unfortunately my game doesn't suit Mourinho.
|
|
|
舍瓦说,“我觉得在切尔西就跟在家一样,而且感觉这很久以来一直是我的球队。但不幸的是我的比赛没办法让老穆满意。” |
|
Shevchenko, 31, will even miss the FA Cup final against United on Saturday because he will be recovering from a hernia operation last week.
|
|
|
31岁的舍甫琴科因为上周接受疝气手术后还在康复当中,甚至将会缺席在周六对阵曼联的足总杯决赛。 |
|
Shevchenko, who started his senior career at Dynamo before moving to Milan, endured a difficult first season at Chelsea.
|
|
|
在切尔西经历了一个并不愉快的赛季的舍甫琴柯出自基辅迪那摩的青训系统,在99年转会米兰之前,舍瓦一直在基辅迪那摩俱乐部踢球。 |
|
Shevchenko: 2-0 Milan. Kaká will score both goals.
|
|
|
舍甫琴科:米兰2:0胜。两个球都是卡卡攻入的。 |
|
Shevchenko: There is a lot of difference between the English and Italian leagues.
|
|
|
舍甫琴科:英国足球和意大利足球之间有很大不同。 |
|
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
|
|
|
诗85:7耶和华阿、求你使我们得见你的慈爱、又将你的救恩赐给我们。 |
|
Shewas lying back, her eyes closed. He could talk to her now. They couldboth talk the problem and solve it. They would reach each other. But hecouldn't make the move.
|
|
|
她仰面躺着,双目紧闭。他现在可以和她谈了。他们俩谈谈那个问题,然后就迎刃而解了。他们彼此都能探到对方,但他不能动。 |
|
Sheyang County was taken as an example to explain the features of environmental petition in less developed areas,and the reason for the increase of environmental complains was analyzed.At last,relevant countermeasures with universal reference meaning was
|
|
|
以射阳县为例,阐述了欠发达地区环境信访的特点,分析了环境投诉增多的原因,从落实科学发展观、构建和谐社会的高度,提出了具体对策。 |
|
She’ll never win the court case. She doesn’t have a leg to stand on.
|
|
|
她绝赢不了这场官司,她压根就站不住脚。 |
|
She’s a goody two-shoes.
|
|
|
她假正经。 |