|
And if not, what's wrong with me?
|
|
|
如果不开心的话,我是怎么了?” |
|
And if one adult sibling became obese, the chances that the other sibling would also become obese increased by 40 percent.
|
|
|
如果一成年兄弟变肥胖,那么另一个兄弟变肥胖的几率增加了40%。 |
|
And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart.
|
|
|
传4:12有人攻胜孤身一人、若有二人便能敌挡他.三股合成的绳子、不容易折断。 |
|
And if one deflates these data for growth of population, so, income or product per head, they reduce to 1 or 2 percent a year.
|
|
|
如果把人口增长的因素考虑进去,人人均收入或人均产值来看,年增长率就降到1%或2%. |
|
And if one of those legs is shorter than the others, the stool is gonna 2)tip over.
|
|
|
如果当中的一只脚比其他两只要短,凳子就会翻倒。 |
|
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
|
|
|
12有人功胜孤身一人,若有二人便能敌挡他。三股合成的绳子,不容易折断。 |
|
And if people stop spending and start selling, the ripple effect is that millions -- even those with good credit -- begin to get hurt.
|
|
|
一旦人们都停止消费转而抛售,这种效应就会扩散到成千上万的人群中——就算是信用记录极佳的人,也要开始遭受不幸了。 |
|
And if she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering.
|
|
|
8她的力量若不彀献一只羊羔,就要取两只斑鸠或两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。 |
|
And if she did not see it in the del Prado, Olimpia, or Cine Mexico then she would say he was dead.
|
|
|
如果她没有在普拉多电影院,奥林匹亚电影院和墨西哥电影院找到这部电影,她就会认为他已经死了。 |
|
And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.
|
|
|
12妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。 |
|
And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.
|
|
|
12妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫。 |