|
Then how should I say the sentence?
|
|
|
那我应该怎样说这个句子? |
|
Then how to explain his early struggles in 2007, which swelled his ERA to an unsightly 8.44 following Monday's loss to the Mariners?
|
|
|
那麽要如何解释他不稳的表现呢?在本周一输给水手队后,他的防御率已经暴增到令人难堪的8.44。 |
|
Then if your not lvl 8, grind till you are, go turn in From The Wreckage....at Razor Hill and get new spells/abilities.
|
|
|
在这之前你如果还是没有达到8级的话,一直打怪直到你升到8级为止,这应该不是太难。 |
|
Then in 1875, out of nowhere, a well combination of wind currents, drought and basic biology, set the stage for the unthinkable -- the biggest baddish swarm ever recorded.
|
|
|
接着在1875年,不知从哪里出来的,一次风流,旱灾和基本的生物群落的正好的结合,促成了上演这个意想不到的——曾被纪录的最大的害虫群. |
|
Then in 1921, President Warren Harding appointed him as Chief Justice of the United States.
|
|
|
之后,于1921年,沃伦·哈丁总统任命他为联邦首席法官。 |
|
Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island.
|
|
|
于是,到了1989年,飞机失事26年后,在对小岛的一次航空勘查中那架飞机被意外地发现了。 |
|
Then in Liang and Chen dynasties almost each sentence of a prose was compiled with an allusion.
|
|
|
骈文于刘宋开始大量用典,究其原因,乃是受了这一时期博学风气的影响。 |
|
Then in Stockholm, over 20,000 Chelsea fans saw Zola rise from the bench to score the only goal against Stuttgart and secure the European Cup Winners' Cup for a second time.
|
|
|
之后在斯德哥尔摩,超过20000名蓝军支持者在球场上亲眼目睹了佐拉在与斯图加特的比赛中打进的唯一进球。切尔西第二次捧得了欧洲优胜者杯的冠军。 |
|
Then in a flash I was back in my body and was relieved to see my freeway exit come into view.
|
|
|
然后在一个闪光里我回到了我的体内并且以清楚的视觉离开了高速公路。 |
|
Then in a flash he realized that the other animal he had heard in the grass was not a deer, but a tiger!
|
|
|
一瞬间,他意识到草丛中他听见的那只动物不是一只鹿,而是一只老虎! |
|
Then in a tone of abrupt harshness, he added, open these trunks!
|
|
|
然后以一种意外严厉的音调,他补充说,打开这些行李箱! |