|
Mikel admits there is an unshakeable belief inside the Stamford Bridge dressing room that the club can end the campaign with four trophies.
|
|
|
米克尔证实在斯坦福桥的更衣室里面有一种不可动摇的信念,认为俱乐部会夺取四个冠军奖杯而结束本赛季。 |
|
Mikel and Toure were both dismissed, along with Arsenal striker Emmanuel Adebayor, whilst Cesc Fabregas and Frank Lampard were booked for their part in the fracas.
|
|
|
米克尔、图雷和阿德巴约被红牌罚下,兰帕德和法布雷加斯被裁判出示了黄牌。 |
|
Mikel has expressed his remorse that the showpiece event was ended in such disgraceful fashion, but the Blues youngster insists Howard Webb made a mistake by sending him off.
|
|
|
米克尔为自己的使得这场比赛在不和谐中结束而感到抱歉,但是这位蓝军新秀依旧认为主裁判韦伯不应该将他罚下。 |
|
Mikel has finally sealed a protracted move to the Premiership champions after a long-running saga was brought to an end over the weekend.
|
|
|
米克尔终于在本周末结束了一个马拉松式的谈判,并最终来到了英超的冠军球队. |
|
Mikel's registration will be transferred from Lyn to Chelsea FC as soon as possible. United have also agreed to terminate their option agreement with Mikel.
|
|
|
米克尔将会尽快到切尔西报到.曼联也已经同意终止对米克尔的优先选择权. |
|
Mikel, if his appeal fails, will miss Premiership visits to Portsmouth and Manchester City, the FA Cup sixth-round tie with Tottenham, and the home League match with Sheffield United.
|
|
|
假如米克尔上诉失败,他将会错过英超作客朴茨茅斯和曼城,足总杯第六回合面对托特纳姆,以及联赛主场迎战谢菲尔德联。 |
|
Mike: After we eat, let's take the ferry to Fisherman's Wharf. I love the bridge there.
|
|
|
我们吃完之后,就撘渡轮去「渔人码头」吧!我喜欢那里的桥。 |
|
Mike: Are you serious!? We drove all the way here to Yehliu to go hang gliding and now you're going to chicken out? Anyways, I already paid the deposit .
|
|
|
你是认真的吗?我们一路开到野柳来玩滑翔翼,而你现在想落跑?反正我已经付保证金了。 |
|
Mike: First, I'd like to eat some local specialties. Last time I was here, I didn't have time.
|
|
|
首先,我想要来点当地的特产。上次我来的时候没时间吃。 |
|
Mike: I was just about to ask, where is my surfboard? I don't see one here.
|
|
|
我才正想问,我的冲浪板呢?我一个都没看见! |
|
Mike: Look at that one over there with the fluffy white neck! Aren't they so cute?
|
|
|
你看那边那一只毛茸茸、脖子白色的鸽子!很逗人喜爱吧? |