|
8 But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings' houses.
|
|
|
8你们出去到底是要看什麽﹖要看穿细软衣服的人吗﹖那穿细软衣服的人是在王宫里。 |
|
8 But which doesn't mean that there isn't sufficient value to be found in these friendships of mutual aid, in convenience friends.
|
|
|
但这并不意味着,在这种互助友谊,即一般朋友没有足够的价值。 |
|
8 C.Y. Tung with his elder brother, C.F. (right), photographed in formal business suits, in Shanghai.
|
|
|
董浩云和他的哥哥董兆丰身穿商界通行的西服合摄于上海。 |
|
8 Can you give me some advice on my pronunciation?
|
|
|
你能就我的发音提一些建议吗? |
|
8 Coady DJ, Snyder JR, Subramanyam B. Appendiceal abscess in pregnancy: diagnosis by ultrasound. J Clin Ultrasound, 1986, 14(1)∶70-71.
|
|
|
9吴钟瑜.实用妇产科超声诊断学(修订版).天津:天津科技翻译出版公司出版社、1995∶341-347. |
|
8 Do not meddle in affairs of dragons,because you are crunchy and taste good with ketchup.
|
|
|
不要插手凶龙亚兽的事,因为你是松脆的,而被涂上番茄酱后味道好极了。 |
|
8 Do not plan a testing effort under the tacit assumption that no errors will be found.
|
|
|
计划测试工作时不应默许假定不会发生错误。 |
|
8 Do you have any vacant rooms facing south?
|
|
|
你们还有朝阳的房间吗? |
|
8 Don't look conspicuous - it draws fire.
|
|
|
不要太嚣张,会引来敌火。 |
|
8 Dont let the evils which have never happened cost you pain.
|
|
|
心魔存于本性,发生只在须臾。 |
|
8 Door cabinets are provided with back access panel to access utilities service channel. Access panels are removable with simple tools.
|
|
|
柜门后背板可用简单工具方便地拆卸下来以检修管路系统。 |