|
The rate was almost nine and one-half percent in the group of women who received a placebo, an inactive pill, instead of the vitamins.
|
|
|
而在一组服用安慰剂(一种非活性药丸)用以替代维他命的妇女中,其产下低体重儿的比率达到9.5%。 |
|
The rate-distortion function, and source coding theorem.
|
|
|
率失真函数和信源编码定理。 |
|
The ratemeter and scaler functions are displayed on the monitor making the system ideal for classroom and group demonstrations.
|
|
|
记数率计和计数器功能显示在监视器上,系统对于教室和集团会议演示是理想的工具。 |
|
The rates and prices contained herein shall remain open for acceptance for a period stated in the letter for Call for Bid from the date of submittal of the bid and not subject to escalation as per SUBCONTRACT conditions.
|
|
|
投标书中所含费率和价格在招标文件所述的一段时间内(从投递标书之日起算)仍是可以商谈的,但不可以根据分包条件向上浮动。 |
|
The rates are usually expressed as the number of events that would occur in a day in a single kilogram of normal matter.
|
|
|
这个比率通常表示成每公斤的普通物质在一天内将发生的事件数目。 |
|
The rates for Advisors provided from outside P.R.China are inclusive of all costs of accommodation, local travel and subsistence within China.
|
|
|
上述付费标准不包括所指人员在中国境内各类住宿费、当地交通费和生活费。 |
|
The rates for Advisors provided from within P.R.China are inclusive rates applicable for each day actually worked.
|
|
|
对从中华人民共和国境内选派的专家采用包干的办法、按实际工作的天数按日计费。 |
|
The rates of visa and certificate fees shall be prescribed by the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs.
|
|
|
各项签证、证件的收费标准,由公安部和外交部另行制定。 |
|
The rather broad lady showed up at the theater just before the performance started and handed the usher two tickets. Where's the other party?asked the usher.
|
|
|
在演出即将开始前,一个长得相当粗壮的女士来到戏院,递给引座员两张票。引座员问:“请问另一位在哪?” |
|
The rather incredible chain of events in Carter's life has remarkable parallels to the movie that uses his song.
|
|
|
这部收录了他的歌曲的电影在剧情上和卡特的一连串令人难以置信的经历惊人的相似。 |
|
The rather louche glamour of Monaco's royal family is nothing compared with the fading but still palpable grandeur of the British monarchy.
|
|
|
这丁点摩洛哥王室家族的魅力只会渐渐地凋落,但是对于英国的君主政治来说仍然是一种真实的显赫。 |