|
Bob: It should be, but you never can tell with Bill's appetite though. Remember the last time they came over?
|
|
|
珍:你觉得这些食物够吗?应该够吧,不过比尔的胃口是无法预料的。记得上次他们来咱家吗? |
|
Bob: It will give you a pick me up so you'll work harder and do a better job at work.
|
|
|
鲍伯:它能给你补充能量,这样你就能工作的更努力,干得更好。 |
|
Bob: Just put it on the picnic table under the porch. I don't want it to be sitting out in the sun.
|
|
|
鲍伯:放在走廊下的野餐桌上就可以了。我不希望它放在太阳晒得到的地方。 |
|
Bob: Listen, I need to discuss that mergers deal we met about last week.Unfortunately, I am about to go into a meeting. Can I call you back later?
|
|
|
我要和你讨论我们上周谈过的合并案.可是我要开一个会.我能过会儿打给你吗? |
|
Bob: Look, mom. Are they clean?
|
|
|
鲍勃:妈妈,看。我的手洗干净了吗? |
|
Bob: Mom, can I have a piece of cake?
|
|
|
鲍勃:妈妈,我可以吃一块蛋糕吗? |
|
Bob: My car doesn\'t have a speedometer.
|
|
|
鲍伯:我车上没有时速表. |
|
Bob: Now can I eat some cake?
|
|
|
鲍勃:现在我可以吃蛋糕了吗? |
|
Bob: Oh oh. It looks like Chow Chow beat us to the meat. We can't eat it now.
|
|
|
鲍伯:噢噢。看来乔乔把我们的肉给吃掉了。这回儿没肉吃了。 |
|
Bob: She was there, and she looked as young as my sibling.
|
|
|
鲍勃:她也在,她看起来像我的姊妹一样年轻。 |
|
Bob: She's next door. She's in her office, sir.
|
|
|
鲍勃:她在隔壁。在她的办公室里,先生。 |