|
They bled for their motherland.
|
|
|
他们为祖国流血。 |
|
They blindfolded him and demanded, Prophesy! Who hit you?
|
|
|
64又蒙着他的眼,问他说,你是先知,告诉我们,打你的是谁。 |
|
They blithely carried on chatting, ignoring the customers who were waiting to be served.
|
|
|
他们继续开心地聊天,将等著购物的顾客们置于一边。 |
|
They blow up on particular occasions over particular issues.
|
|
|
他们一般是在特定场合因特定的事而发作的。 |
|
They bludgeoned him into submission.
|
|
|
他们要胁他屈服。 |
|
They bolstered their morale by singing.
|
|
|
他们以唱歌来鼓舞士气。 |
|
They bombed civilian targets in reprisal.
|
|
|
他们炮轰平民目标作为报复。 |
|
They bombed the enemy villages in reprisal for the killing some of their own troops.
|
|
|
他们轰炸敌人的村庄作为对他们一些士兵杀戮的报复。 |
|
They booked cross-country flights and made campus visits by themselves.
|
|
|
他们自己订机票,自己飞到全美各地去参观他们考虑就读的学校。 |
|
They bore insult on insult.
|
|
|
他们忍受了一次又一次的侮辱。 |
|
They both are based on asynchronous messaging, but their origins are different.
|
|
|
它们都是基于异步消息,但是他们的初衷不同。 |