|
The vultures are gathering. They circle over your pathetic castle.
|
|
|
秃鹫正在聚集,他们盘旋在你可怜的城堡上空。 |
|
The vultures fly high over my fortress. Turn your gaze towards me.
|
|
|
秃鹫高高盘旋在我得城堡上面,需要你的关注。 |
|
The wabing(rubbing) action helps remove germs .
|
|
|
摩擦的动作能够帮你除掉细菌。 |
|
The wafer probing scheduling problem (WPSP) is a variation of the parallel-machine problem, which carries with the objective to minimize the total workload to enhance the utilization rate of machine capacity.
|
|
|
摘要晶圆针测排程问题为平行机台排程问题的一种,且排程的目标在最小化所有机台的工作负荷以提高机台利用率。 |
|
The wafer was placed on the powered electrode.
|
|
|
硅片被放置于功率电极上。 |
|
The wage paid to a worker by an employer shall not be lower than the minimum wage standard of the locality.
|
|
|
用人单位支付劳动者的工资不得低于当地最低工资标准。 |
|
The wage scale shall be raised gradually on the basis of economic development.
|
|
|
工资水平在经济发展的基础上逐步提高。 |
|
The wages and welfare during the term of office of the full time chairman, vice-chairman of the trade union of enterprises, institutions and other organizations, shall be contrasted with the related regulations of country or city.
|
|
|
企业、事业单位和其他组织专职工会主席、副主席任职期间的工资和待遇按照国家和本市有关规定执行。 |
|
The wages of sin is death.
|
|
|
罪的工价乃是死。 |
|
The wages workers earn in that factory are tantamount to nothing.
|
|
|
那家工厂工人的收入几乎是零。 |
|
The wagging wasp grasps the crisp clasp for a gasp.
|
|
|
摇摆的黄蜂抓住脆钩喘息. |