|
Neither is He served by human hands as though He needed anything in addition, since He Himself gives to all life and breath and all things.
|
|
|
25也不用人手服事,好像缺少什么,自己倒将生命、气息、万物赐给万人。 |
|
Neither is it almost seen, that very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if nature were rather busy, not to err, than in labor to produce excellency.
|
|
|
人不尽知:绝色无大德也;一如自然劳碌终日,但求无过,而无力之制成上品。 |
|
Neither is public because those not paying can be prevented from receiving the service - by fences or toll barriers.
|
|
|
两者没有一个是公共的,因为那些未付款者可以被篱笆或路障挡在外面而得不到服务。 |
|
Neither is public because those not paying can be prevented from receiving the service-by fences or toll barriers.
|
|
|
它们都不是公共的,因为那些未付款者可以被篱笆或路障挡在外面而得不到服务。 |
|
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
|
|
|
33我们中间没有听讼的人,可以向我们两造按手。 |
|
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
|
|
|
12除他以外,别无拯救。因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。 |
|
Neither is typical, says Thomas J.
|
|
|
托马斯·斯坦利说,这两种情况都不是典型的。 |
|
Neither kind of theocratic power can guarantee that its subjects are deeply religious in their personal consciousness; indeed the opposite is very often the case.
|
|
|
以上任何一种神权政治势力都不能保证其子民的宗教信仰深及个人自觉;事实上,情况倒常常相反。 |
|
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
|
|
|
8自从在埃及的时候,她就没有离开淫乱,因为她年幼作处女的时候,埃及人与她行淫,抚摸她的乳,纵欲与她行淫。 |
|
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and there fell in one day twenty-three thousand.
|
|
|
8我们也不要行淫,像他们有些人行的,一天就倒毙了二万三千人。 |
|
Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
|
|
|
8我们也不要行奸淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人。 |