您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
LL: Hmm...well, in the U.S. you wouldn't ask for a doggie bag at a really nice restaurant, or on a formal occasion.
中文意思:
所以说,在高级饭店和正式场合一般不打包,但除此之外,打包就很正常了。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
LL: For me, there is nothing better than chugging a glass of milk right after eating a plate of my mom's chocolate chip cookies. 瞧把你给谗得!吃完巧克力饼干,你要再喝一大杯牛奶,听起来是真过瘾。
LL: He just wiped out. It happens all the time. 那是什么意思呀?他这就被冲掉啦?
LL: He's a really nice guy. Look, he gave me an autograph. 李连杰还给你亲笔签名!你真幸运。
LL: Hey, I'm not that messy! I like to keep my digs nice. 对,你不算太乱,但是也不见得是那种非常整洁干净的人。
LL: Hey, Li Hua, did you hear that? The president of that corporation finally came clean about stealing several million dollars. 什么什么?我刚才没注意听,你说那个公司总裁怎么啦?他来上班的时候干干净净?这和偷几百万美元有什么关系呀?
LL: Hmm...well, in the U.S. you wouldn't ask for a doggie bag at a really nice restaurant, or on a formal occasion. 所以说,在高级饭店和正式场合一般不打包,但除此之外,打包就很正常了。
LL: Hold on, that funky little fish is pretty expensive. Why don't we get a cheap little goldfish instead? 小的金鱼是便宜点,可是颜色就没有这么特别了啊!
LL: I am having him reorganize the office files, make new labels for the file folders, filling out forms and typing up letters. 你还真让他干不少活耶!整理办公室的文件,并把它们存档,还要为文件夹贴新的标签、填表格、打信件。这些事的确是既费事又枯燥的。这位实习生该不会在意吧?
LL: I am not quite the eager beaver that the new intern is - I've been in the office a while. 没错,一般新到一个地方工作的人会特别热情积极,因为他们要让老板有个好印象。
LL: I didn't realize that exams turned you into such a basket case. Why do you worry so much when you always get good grades? 嗯,现在我只有在考试的时候才会紧张。每学期总是有一个礼拜,我会紧张得睡不着,吃不下。
LL: I don't have any preferences. Whatever floats your boat is fine with me. 真的吗?由我来决定去哪儿吃饭啊?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1