|
David said, Then you will see for yourself what your servant can do.Achish replied, Very well, I will make you my bodyguard for life. |
中文意思: 2大卫对亚吉说,仆人所能作的事,王必知道。亚吉对大卫说,这样,我立你永远作我的护卫长。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
David said to Saul, Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine.
|
|
|
撒上17:32大卫对扫罗说、人都不必因那非利士人胆怯.你的仆人要去与那非利士人战斗。 |
|
David said to Saul, Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him.
|
|
|
32大卫对扫罗说、人都不必因那非利士人胆怯.你的仆人要去与那非利士人战斗。 |
|
David said to his men, Each of you gird on his sword.So each man girded on his sword.
|
|
|
撒上25:13大卫向跟随他的人说、你们各人都要带上刀。 |
|
David said to his men, Put on your swords!
|
|
|
13大卫向跟随他的人说,你们各人都要带上刀。 |
|
David said, O LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me.
|
|
|
10大卫祷告说、耶和华以色列的神阿、你仆人听真了扫罗要往基伊拉来、为我的缘故灭城。 |
|
David said, Then you will see for yourself what your servant can do.Achish replied, Very well, I will make you my bodyguard for life.
|
|
|
2大卫对亚吉说,仆人所能作的事,王必知道。亚吉对大卫说,这样,我立你永远作我的护卫长。 |
|
David said: Coach has been sucking up to Mr. McMahon for years and finally got tired of not geting a promotion.
|
|
|
大卫说:教练一直吸干先生麦克马洪多年,终于厌倦了不迷途的升职. |
|
David sent messengers and took her, and when she came to him, he lay with her; and when she had purified herself from her uncleanness, she returned to her house.
|
|
|
撒下11:4大卫差人去、将妇人接来.那时他的月经才得洁净.他来了、大卫与他同房、他就回家去了。 |
|
David sent out spies, and he knew that Saul was definitely coming.
|
|
|
撒上26:4就打发人去探听、便知道扫罗果然来到。 |
|
David shows me around the school.
|
|
|
戴维带我参观那所学校。 |
|
David son of Jesse was king over all Israel.
|
|
|
26耶西的儿子大卫作以色列众人的王。 |
|
|
|