|
But love your enemies, and do good and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the unthankful and evil. |
中文意思: 35但你们要爱你们的仇敌,也要善待他们;并且要借给人,不指望偿还;你们的赏赐就必大了,你们且要成为至高者的儿子,因为祂恩待那忘恩的和作恶的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But look further afield and the affinity between open politics and open markets seems clear.
|
|
|
不过若我们的视野能再开阔些,便能发现开放型市场和民主政治之间若隐若现的那层亲密关系就清晰了。 |
|
But look, Mommy! Bit by bit, I'm growing, too!
|
|
|
可是,妳看!我每天一点点、一点点地也在成长呦!妈妈妳一定也看得出来。 |
|
But love is the emotion of attachment reinforced by oxytocin, a hormone synthesized in the hypothalamus and secreted into the blood by the pituitary.
|
|
|
但爱是「依附的情绪」,由催产素强化,那是在下视丘合成的激素,经脑下垂体进入血液。 |
|
But love means unmatched intelligence for those who understand love.
|
|
|
但是对那些懂得爱的人而言,爱是独一无二的明智。 |
|
But love would not be love if it did not slip over into the excessive.
|
|
|
如果我们爱得不热烈,说明我们爱得还不够。 |
|
But love your enemies, and do good and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the unthankful and evil.
|
|
|
35但你们要爱你们的仇敌,也要善待他们;并且要借给人,不指望偿还;你们的赏赐就必大了,你们且要成为至高者的儿子,因为祂恩待那忘恩的和作恶的。 |
|
But love, when they found it, brought humor, candlelight, home-cooked meals, fun, adventure, poetry and long conversations into their lives.
|
|
|
然而一旦他们找到真爱,它就把幽默,烛光,家常饭菜,欢笑,冒险的勇气,诗歌以及喋喋不休的长谈带进了他们的生活。 |
|
But loyalty—whether to one s friends, to one s school or place of employment, or to any institution —is all too often a destructive rather than a positive force.
|
|
|
但是,忠诚-无论对于朋友、学校、受雇公司或任何机构来说,经常都是一种有害而非积极的力量。 |
|
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
|
|
|
14反倒在旷野大起欲心,在荒地试探神。 |
|
But maintaining any relationship requires commitment and candor.
|
|
|
但是,维持任何关系都需要承诺和坦诚。 |
|
But major fault lines exist at the plate's edge, where sudden jolts have wreaked massive devastation.
|
|
|
不过主要的断层带位于这个板块的边缘,地震时,由于这个地区瞬间产生的拉力太过强大,才会造成这麽严重的破坏。 |
|
|
|