|
But even if so, the law ordinarily gives the creator the right to make this choice.
|
|
|
对于她唱片的公开演出,并不是一个“被保护”的权力。 |
|
But even if that were the case does it mean he was more honorable than all Israelites throughout history seeing as this proposition is found in a genealogy list, or simply more honorable than all Israelites at the particular time he made the request?
|
|
|
假使这样,这句话出现于家谱中,是说他比历史上所有的以色列人都尊贵呢,还是只比他求告神的那个时代的所有以色列人都尊贵? |
|
But even if their systems did work consistently they do not publish their results or start funds as they have not been able to overcome the implementation and execution hurdle, they are not good traders.
|
|
|
即使他们的系统可以持续的盈利,他们并没有公布结果或设立一个基金,因为他们不能够克服系统执行上的障碍,他们并不是好的交易员。 |
|
But even if they are very rich they do not like to be robbed directly or indirectly.
|
|
|
就算是游客比较有钱,也不会愿意被或明或暗地勒索。 |
|
But even if we cannot always see a reason (perhaps because the chain of reasoning is long and subtle), Leibniz asserted, God can see the reason.
|
|
|
不过就算人们往往看不出原因(也许是推理的过程太冗长、太细微),莱布尼兹仍断言,上帝可以看得出来。 |
|
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let him be eternally condemned!
|
|
|
8但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。 |
|
But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
|
|
|
加1:8但无论是我们、是天上来的使者、若传福音给你们、与我们所传给你们的不同、他就应当被咒诅。 |
|
But even if you are strong enough to persist through the obstacle course of life and work, sometimes you will encounter an harmful event that will completely knock you on your back.
|
|
|
但即使你意志坚强,能够挺过生活、工作中的困难,有时你也会遇到逆境,它会让你大吃一惊。 |
|
But even if you don't care to discuss them, remembering your dreams, even writing them down when you first wake up, can help you understand both your relationship and yourself.
|
|
|
就算你不想讨论这些,记住自己的梦境,甚至一醒来就马上把它写下来,能帮助你了解你和伴侣间的关系,还有你自己。 |
|
But even if you never give another speech in your life, you still have much to gain from studying public speaking.
|
|
|
但是,即便你从未发表过一个演讲,你仍然会从学习公共演说中获益良多。 |
|
But even in Newfoundland, the province most involved, it benefits only 6,000 people, according to the government's own reckoning.
|
|
|
但即使在纽芬兰省,根据政府自己的计算那也最多舍得6000人得益于此。 |