|
If higher drawee-wise limits are proposed/ considered, justification should be given in the proposal.
|
|
|
如果受票人提议/考虑高于35%的风险限额,应当在建议书里说明理由。 |
|
If him focusing on something has that type of result, I see no reason why he can't continue to add a wrinle or two of effectiveness to his game the next few offseasons.
|
|
|
如果他把精力花在其他同类事情上,我认为他未来几年的休战期的努力肯定会在让他的比赛效率更上一层。 |
|
If his Constitution reaches 0, he immediately dies.
|
|
|
如果他的体质减少到0,他便立即死亡。 |
|
If his English is better, it will be all the better for him.
|
|
|
如果他的英语更好一些,情况将对他更有利。 |
|
If his advisers could only tap into the power of these iconic images, they'd give their man a huge advantage.
|
|
|
如果谋臣们只是蜻蜓点水般触及到了偶像的力量,那他们已经给了布什极大的获胜优势。 |
|
If his brother heard the way he talked about him, he'd turn over in his grave.
|
|
|
如果他的兄弟听到他如何地谈论他,他虽死难安。 |
|
If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
|
|
|
14倘或他的儿女增多,还是被刀所杀。他的子孙必不得饱食。 |
|
If his conduct is not good, no one will co ider making friends with him.
|
|
|
如果他品行不好,没有人会考虑和他交朋友的。 |
|
If his conduct is not good, no one will consider making friends with him.
|
|
|
如果他品行不好,没有人会考虑和他交朋友的。 |
|
If his father really thought Paul was intending to enlist in the Army,it would be a battle royal.
|
|
|
如果保罗的父亲真认为保罗打算参军的话,那一定会发生一场大争吵的。 |
|
If his friends talked about girls, he went as red as beetroot .
|
|
|
当他的朋友们谈论女孩时,他便脸红了。 |