|
[kjv] And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. |
中文意思: 你们若不听从耶和华你们神的诫命,偏离我今日所吩咐你们的道,去事奉你们素来所不认识的别神,就必受祸。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
|
|
|
法老召了摩西,亚伦来,说,你们去,在这地祭祀你们的神吧。 |
|
[kjv] And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
|
|
|
彼拉多又用牌子写了一个名号、安在十字架上.写的是犹太人的王、拿撒勒人耶稣。 |
|
[kjv] And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
|
|
|
撒迦利亚对天使说、我凭著甚麽可知道这事呢、我已经老了、我的妻子也年纪老迈了。 |
|
[kjv] And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
|
|
|
有一个百夫长所宝贵的仆人、害病快要死了。 |
|
[kjv] And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
|
|
|
有一个妇人把一块上磨石抛在亚比米勒的头上,打破了他的脑骨。 |
|
[kjv] And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
|
|
|
你们若不听从耶和华你们神的诫命,偏离我今日所吩咐你们的道,去事奉你们素来所不认识的别神,就必受祸。 |
|
[kjv] And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
|
|
|
有许多人、因为看见他在病人身上所行的神迹、就跟随他。 |
|
[kjv] And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
|
|
|
约在酉初出去、看见还有人站在那里.就问他们说、你们为甚麽整天在这里閒站呢。 |
|
[kjv] And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
|
|
|
过了不多的时候、又有一个人看见他、说、你也是他们一党的.彼得说、你这个人、我不是。 |
|
[kjv] And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
|
|
|
过了八日、门徒又在屋里、多马也和他们同在、门都关了.耶稣来站在当中说、愿你们平安。 |
|
[kjv] And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.
|
|
|
过了五天,大祭司亚拿尼亚,同几个长老,和一个辩士帖土罗,下来,向巡抚控告保罗。 |
|
|
|