|
She decided to rent out a room to get extra income.
|
|
|
她为获得额外收入决定租出一个房间. |
|
She decided to sell her dress.
|
|
|
梅格决定售出她的洋装。 |
|
She decided to string along with the others as she had nothing else to do.
|
|
|
她反正也无事可做,所以就跟著大家去了。 |
|
She decides to have an abortion.
|
|
|
她决定去流产。 |
|
She declared herself(to be)innocent.
|
|
|
她声称自己是清白的。 |
|
She declared that the theory was right.
|
|
|
她断言这一理论是正确的。 |
|
She declared “Our soldiers enlist to death in the barracks”, and this became the battle cry of her supporters.
|
|
|
她大声疾呼道“我们的士兵在军营里被死亡招募而去”,这成为她的支持者们的斗争呼声。 |
|
She declined almost all media interviews.
|
|
|
她几乎谢绝任何媒体的采访。 |
|
She declined genetic testing for HD, principally out of concern fora relative who might have difficulty with employment or insurance.
|
|
|
她拒绝接受亨廷顿病的遗传学检查,主要是由于担心会带来有就业及保险方面的困难。 |
|
She declined to forecast movements in housing prices and rents.
|
|
|
她拒绝预测楼价和租金价格走势。 |
|
She declined to have lunch with her friend, saying that she was not feeling well.
|
|
|
她说她身体不舒服,婉拒了与她的朋友共进午餐。 |