|
Not only was everything that he had taken away from him, but also his German citizenship.
|
|
|
不仅他所有的一切都被没收或撤消了,而且连他的德国公民权也被剥夺了。 |
|
Not only was he a teacher, but also a poet.
|
|
|
他不仅是一位教师,还是一位诗人。 |
|
Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiarly heinous conditions.
|
|
|
范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行又一次巨大的诈骗。 |
|
Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous conditions.
|
|
|
范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。 |
|
Not only was man now able to see with measured precision independently of visibility, but he could now “see” such objects as aircraft at ranges far in excess of those possible even under ideal optical conditions with normal vision.
|
|
|
人不仅可以不受视线(能见度)的限制而看得很精确,并且可以“看见”诸如远方的飞机等物体,其距离远远超过用正常的视力并借助于最理想的光学仪器所能达到的。 |
|
Not only was the Egyptian calendar based on the rising of Sirius, but that the Sun is astrologically conjunct Sirius every year on July 4, for the birthday of the United States of America.
|
|
|
不仅埃及日历是根据天狼星的升起为基础,而且太阳每年7月4日作为美国诞生日占星上连接天狼星。 |
|
Not only was the Teacher wise, but also he imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.
|
|
|
9再者,传道者因有智慧,仍将知识教训众人。又默想,又考查,又陈说许多箴言。 |
|
Not only was the meal well below the usual standard, but Bessie seemed unable to walk steadily.
|
|
|
结果,不仅饭菜远不如平时做得好,而且贝西走起路来似乎东倒西歪。 |
|
Not only was the pattern of recordings along the artificial lateral line similar to the pattern recorded from the nerve cells of a real fish, but the computer could also decipher it to follow the source of the pulse as it moved along different paths.
|
|
|
结果显示不仅该系统记录的图形与从真正的鱼身上的神经细胞所记录的图形相似,而且配套的电脑程序还能通过对记录图形的解读来追踪沿着不同路径移动的脉冲水波的源头。 |
|
Not only was the shop a center of buying and selling, but also a social meeting place.
|
|
|
过去商店不仅仅是一个买卖东西的地方,而且是一个社交场合。 |
|
Not only were his two slacker buddies hooked up, but Martinez was walking around with ten thousand dollars in his back pocket.
|
|
|
幸运的是,这两个懒蛋子哥们不但把门票搞定了,而且马丁内兹屁股后还有1万元呢。 |