|
They had already left when I got there.
|
|
|
我到那儿的时候他们已经走了。 |
|
They had an English Bible, and to conceal it, and place it in safety, it was fastened open with tapes under and within the cover of a joint-stool.
|
|
|
他们曾拥有一本英文圣经,要隐藏和保全它,便用绳子把它反绑在一张摺凳的下面和套子里面。 |
|
They had an affair once, but that's ancient history now.
|
|
|
他们曾经有过一段暧昧关系, 但现在那已成为遥远的过去了. |
|
They had an hour to oar the strait.
|
|
|
他们有一个小时可以划过海峡。 |
|
They had an on-and-off relationship for one year.
|
|
|
(他们一年来有断断续续的感情。) |
|
They had an uneasy suspicion that all was not well.
|
|
|
他们有一种令人不安的猜疑,所有的事都不太妙。 |
|
They had anticipated all contingencies.
|
|
|
他们预料所有的偶发事件。 |
|
They had apologized to him, but he was none the less angry.
|
|
|
他们已向他道歉了,尽管如此他还是生气。 |
|
They had arrived in what is now the northeastern United States a year earlier.
|
|
|
在前一年,他们到达了现在美国的东北部。 |
|
They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
|
|
|
11有无底坑的使者作他们的王.按著希伯来话、名叫亚巴顿、希利尼话、名叫亚玻伦。 |
|
They had become the victims of commercialization, for their names had acquired a market value.
|
|
|
他们成了商业化的受害者,因为他们的名字具有了市场价值。 |