|
A person who treats others violently and roughly, especially for hire: ruffian, thug, tough. Informal hooligan. Slang goon, gorilla, hood. See attack/defend, crimes. |
中文意思: 一个对待他人很粗暴和极端的人,尤其是在其雇佣他人时:流氓、暴徒、恶棍、小流氓、(俚语)受雇暴徒、(俚语)使用暴力的歹徒。参见“攻击/防卫,罪行”。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
A person who promotes or attends cockfights.
|
|
|
举办斗鸡的人发起或出席斗鸡的人 |
|
A person who receives or is entitled to receive Communion.
|
|
|
受圣餐的人接受或赋予权力接受圣餐的人 |
|
A person who smiles in the face of adversity ... probably has a scapegoat.
|
|
|
一个面对灾难微笑的人……可能找到了一个替罪羊。 |
|
A person who speaks several languages fluently.
|
|
|
通晓数国语言的人一个能流利地讲好几种语言的人 |
|
A person who succeeds or is in line to succeed to a hereditary rank, title, or office.
|
|
|
继承者,后继者,承袭者承袭或依次即将承袭一个可世袭的官阶、头衔或职位的人 |
|
A person who treats others violently and roughly, especially for hire: ruffian, thug, tough. Informal hooligan. Slang goon, gorilla, hood. See attack/defend, crimes.
|
|
|
一个对待他人很粗暴和极端的人,尤其是在其雇佣他人时:流氓、暴徒、恶棍、小流氓、(俚语)受雇暴徒、(俚语)使用暴力的歹徒。参见“攻击/防卫,罪行”。 |
|
A person who wants to be Godly and contented will resist this desire for worldly things.
|
|
|
属灵和知足的人会抵御对世俗东西的欲望。 |
|
A person who withdraws from the world to live in seclusion and often in solitude.
|
|
|
隐士逃遁离开这个世界而居住于偏僻之地且常常是独处的人 |
|
A person who works tirelessly, especially at difficult or time-consuming tasks.
|
|
|
吃苦耐劳的人不知疲倦地工作的人,尤指在困难的或消耗时间的工作上 |
|
A person who would get late for work and take all the bullshit in the world, to help a stray dog who got hurt.
|
|
|
去工作将变得迟到并且在世界拿所有的胡说的一个人,帮助受伤了的一条迷失方向的狗。 |
|
A person who, for a price, clean computer files of unfavorable financial credit information of others.
|
|
|
将反映他人财物信用赤字的计算机文件抹去以获取报酬的人员。 |
|
|
|