|
[bbe] True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
|
|
|
公道的天平和秤,都属耶和华。囊中一切法码,都为他所定。 |
|
[bbe] Truly I say to you, It will be better for the land of Sodom and Gomorrah in the day of God's judging than for that town.
|
|
|
我实在告诉你们、当审判的日子、所多玛和蛾摩拉所受的、比那城还容易受呢。 |
|
[bbe] Truly I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete.
|
|
|
我实在告诉你们、这世代还没有过去、这些事都要成就。 |
|
[bbe] Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.
|
|
|
我实在告诉你、若有一文钱没有还清、你断不能从那里出来。 |
|
[bbe] Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
|
|
|
(亚萨的诗。)神实在恩待以色列那些清心的人。 |
|
[bbe] Truly, I say to you, he will put him over all he has.
|
|
|
我实在告诉你们、主人要派他管理一切所有的。 |
|
[bbe] Truly, in saying this you are wrong; for God is greater than man.
|
|
|
我要回答你说,你这话无理,因神比世人更大。 |
|
[bbe] Truly, the hills, and the noise of an army on the mountains, are a false hope: truly, in the Lord our God is the salvation of Israel.
|
|
|
仰望从小山或从大山的喧嚷中得帮助,真是枉然的。以色列得救,诚然在乎耶和华我们的神。 |
|
[bbe] Truly, tomorrow about this time I will send down an ice-storm, such as never was in Egypt from its earliest days till now.
|
|
|
到明天约在这时候,我必叫重大的冰雹降下,自从埃及开国以来,没有这样的冰雹。 |
|
[bbe] Two of every sort of bird and cattle and of every sort of living thing which goes on the earth will you take with you to keep them from destruction.
|
|
|
飞鸟各从其类、牲畜各从其类、地上的昆虫各从其类、每样两个、要到你那里、好保全生命。 |
|
[bbe] Two women will be crushing grain; one is taken, and one let go.
|
|
|
两个女人推磨.取去一个、撇下一个。 |