|
“In England, we didn't seem to have players of that calibre.
|
|
|
“在英格兰我们没有这么出色的明星。” |
|
“In English system, the bidders keep raising their bids, the last bidder is the successful buyer.
|
|
|
把其翻译成汉语:在英格兰式下,竞买人不断提高竞价,最后的竞买人即为买受人。 |
|
“In Japan, particularly in the aftermath of the Kobe earthquake in 1995, there is a growing realization that successful earthquake prediction might not be realistic13 .
|
|
|
“在日本,作为1995年神户地震后果之一,正在加强一种理解,认为进行成功的地震预测大概并不实际18。” |
|
“In a few occasions there has been an explosion of enthusiasm such as the one we experienced last Thursday night with the Mexico City Philharmonic Orchestra at the West Berlin Philharmonic.
|
|
|
很少有像这样激情迸发的时刻,正如上个星期四在西柏林爱乐乐团,我们与墨西哥城爱乐乐团一起度过的那个晚上一样。 |
|
“In a larger financial institution, the relationship manager has access to a global platform including a comprehensive range of services and products that allow him to offer the best possible solutions to globally oriented clients.
|
|
|
“在大型金融机构,客户经理拥有一个全球平台,其中包括广泛的服务和产品,因此,他能够向放眼全球的客户提供最可行的解决方案。” |
|
“In addition to courses in their major field of study, most students have time to take elective courses.
|
|
|
除专业课程外,大多数学生还有时间上选修课。 |
|
“In addition to his extraordinary achievements on the track I have to say Michael has helped us enormously with all sorts of work on road safety all over the world.
|
|
|
“除了他卓越赛车成就之外,我还要说,舒马赫在涉及赛道安全的工作中做出了伟大的贡献。” |
|
“In addition, gravid females need more calcium, which is used to build the shells of the eggs.
|
|
|
“怀孕的雌性需要更多的钙质,以便能用于蛋壳的形成。 |
|
“In addition, the governments of countries of origin have become more proactive in encouraging the return of their citizens and strengthening ties with their expatriate communities.
|
|
|
“此外,在鼓励公民归国并加强与海外移民社团的联系方面,移民的原住国政府已变得更为主动。” |
|
“In all of our planning I like to feel that we adventurously live on the fringe of the Great Creative Unknown,but if we are properly armed with facts we are always better prepared to enter it.
|
|
|
在企划的过程里,我喜欢在伟大创意未知国度边缘冒险的感觉;但只要懂得利用事实为器,我们就有机会攻城掠地。 |
|
“In an age of spin, al-Sahaf offers feeling and authenticity.
|
|
|
“在一个旋转的时代,只有萨哈夫给我们提供感觉和真实。 |