|
LASIK is performed as an outpatient procedure. No injections are needed. Patients remain awake and the procedure is carried out using anaesthetic eyedrops. The entire LASIK procedure takes about 10-15 minutes.
|
|
|
准分子激光手术就如一项为门诊病人诊断的过程。无需注射任何药物。即使在手术过程中使用麻醉眼滴,病人仍然保持清醒。整个准分子激光手术过程只需费时10至15分钟。 |
|
LAST July North Korea fired ballistic missiles into the Sea of Japan.
|
|
|
7月份,朝鲜向日本海发射弹道导弹;10月3日,他宣称将进行核试验。 |
|
LAST POSITION HELD: Target for middle management hostility.
|
|
|
最后担任的职位:中等管理阶级的目标. |
|
LAST WEEK, Chinese authorities banned the manufacture and export of toothpaste containing diethylene glycol, a poisonous chemical used in automobile antifreeze.
|
|
|
中国政府上周宣布,禁止生产和出口含有有毒化学物质二甘醇成分的牙膏。 |
|
LAST time The Economist visited Iran for a special report, in 2003, the so-called “Tehran spring”—a period of cautious political liberalisation under the presidency of the soft-spoken Mr Khatami—was drawing to a close.
|
|
|
2003年,经济学人杂志对伊朗进行了访问并发布了一次特别报告,所谓的“德黑兰春天”也走向尽头—那是哈塔米总统领导下的一个人人都会担惊受怕的政治自由化时期。 |
|
LATE in 2004 astronomers made an alarming discovery.
|
|
|
宇航员们2004年岁末的发现搞得人心惶惶。 |
|
LATELY, pleasant surprises about European economies have been popping up with happy regularity.
|
|
|
近来,关于欧洲经济的捷报频传。 |
|
LAURA: Awful. I resigned.
|
|
|
糟透了! 我辞职了. |
|
LAURA: For him, business is everything. Business is his life.
|
|
|
对他来说, 生意就是一切, 生意就是他的生命. |
|
LAURA: Good day, sir.
|
|
|
再见, 先生. |
|
LAURA: Good luck. Oh, I almost forgot. We publish a World''s Fair newsletter. Henry Leeds is the editor. His office is across the hall. I think that''s it.
|
|
|
祝好运. 哦, 我几乎忘记了, 我们出版一份万国博览会期刊, 编辑是里德斯. 他的办公室在走廊对面, 我想那就是. |